beaucoup n.
(US) a large quantity of, a lot of.
[ | Minor in Works (1799) I 242: He is damn’d rich, has beaucoup de guineas]. | |
Sat. Eve. Post 9 Nov. 90: We’ve been spendin’ beaucoup francs lately for Uncle Sam. | ||
🌐 Boucoup [sic] spuds and bread and jam in Y.M.[C.A.]. | diary 28 Sept.||
🌐 We had to keep well under cover, as they had ‘Boo Coo’ enemy Scouting planes. | diary 17 Aug.||
Aussie (France) 12 Mar. 1/2: [handbill] Pas Oublier le Grand Concert [...] Bookoo Ragtime Tray Bon Chanteurs. | ||
Manhattan Transfer 282: I bet the skipper’s been drinkin beaucoup highballs an thinks Brooklyn’s Hoboken. | ||
(con. WWI) Battle Stories July 🌐 Me an’ Hank [...] hadn’t collected us nothin’ more than boocoo pay stoppages an’ extra doses of kitchen fatigues. | ‘So This Is Flanders!’||
Sailor Beware! I ii: That’s all right, honey, you got bokoo right to ’emou. | ||
(con. 1920s) Big Money in USA (1966) 801: To get married like I want I got to have beaucoup kale. | ||
(con. 1944) Gallery (1948) 92: Beaucoup GI’s and officers ended up in Parker House. | ||
Where the Boys Are 334: Beaucoup beers. | ||
Pimp 90: With all the whores here, I’ll have ‘boo-koos’ in a month. | ||
(con. c.1970) Short Timers (1985) 40: We rate some slack ’cause our squad wasted beaucoup Victor Charlies. | ||
(con. 1970) 13th Valley (1983) 160: Damn. He had boocoo shit in here. | ||
(con. 1969–70) F.N.G. (1988) 218: ‘You go to a lot of games?’ ‘Beaucoup.’. | ||
Campus Sl. Oct. 2: buku – a tremendous amount. | ||
Homeboy 9: I went to my own, as in bocoo bourbon and beer backs. | ||
(con. c.1970) Phantom Blooper 9: He took the bullet train to Kyoto, scarfed up beaucoup sake. | ||
Campus Sl. Fall 1: boucous – large amounts. | ||
Lex. of Cadet Lang. 54: booku [...] large; huge; many; a lot of; ‘stacks’. | ||
Makes Me Wanna Holler (1995) 182: He was talking beaucoup trash. | ||
Another Day in Paradise 31: Went Nam [...] picked up bo-ku fuckin medals. | ||
Chicken (2003) 25: I fry boocoo buckets of chicken, and eat them by the stomachful. | ||
Turning (2005) 280: I was in beaucoup shit. | ‘Boner McPharlin’s Moll’