Green’s Dictionary of Slang

slum n.4

[slumgullion n.]

1. (US prison/tramp) stew; thus slum-slinger, slum-burner, a cook.

J. Mitchell Scenes and Characters of College 117: That noted dish [...] slum, which was our ordinary breakfast, consisting of the remains of yesterday’s boiled salt-beef and potatoes, hashed up and indurated in a frying fan.
[US]B.H. Hall College Words (rev. edn) 432: slum.
[US]L.H. Bagg Four Years at Yale 246: An olla podrida, hashed up from the remnants of yesterday’s dinner, and fried into a consistency which baffled digestion [...] was known as ‘slum,’ and was served both dry and wet [DA].
[US]Star and Sentinel (Gettysburg, PA) 4/5: ‘Slumgullock,’ otherwise ‘slum’ – Hash as obtained in the average Chinese restaurant [in Hong Kong].
[US]C. M’Govern By Bolo and Krag 25: The dusty stuff that was [...] interfering with our proper digesting of the toothsome salthorse slum. [Ibid.] 27: Telling each other what we was going to do with the company cooks when we caught those thieving slum-slingers in a saloon.
[US]Batchelder Watching and Waiting on The Border 30: Coffee, either ‘canned Willie’ (canned beef), beans, or ‘slum’ (stew), and hard-tack formed the usual menu.
[US] ‘Wally’ Wallgren [comic strip] When the large chunk of beef Larry found in his slum turned out to be a bit of shrapnel.
[US]G.H. Mullin Adventures of a Scholar Tramp 286: We bummed a little slum at a railroad eatin’-house.
[US](con. 1917) J. Stevens Mattock 137: We had a poor mess of nothing but corn Willy slum to eat.
[US]C. Samolar ‘Argot of the Vagabond’ in AS II:9 389: Stew is mulligan, slum or slumgullion.
[US]H. Yenne ‘Prison Lingo’ in AS II:6 281: Slum—Prison food.
[US]W. Edge Main Stem 68: I guess they can put us up for the night in one of those houses, and give us some slum this evening.
[US](con. 1890) G. Milburn ‘A Convention Song’ in Hobo’s Hornbook 27: Now here I am in Omaha, / A hungry, ring-tailed bum, / Tooting ringers for poke outs, / When what I want is slum.
[US]G. Milburn ‘The Bindle Stiff’s Revenge’ in Hobo’s Hornbook 56: A hobo was boiling a bucket of slum.
[US]Mencken Amer. Lang. (4th edn) 580: In virtually all American prisons stew is slum, bread is punk or dummy, gravy is skilley. [Ibid.] 582: The favorite jungle delicacy is mulligan or slum, a stew made of meat and vegetables.
[US]Army and Navy Register (US) 18 Nov. 3/2: ‘Slum burner,’ still another fond name for the cook.
[US](con. 1914) S.J. Simonsen Soldier Bill 11: Bill learned at his first meal that [...] ‘slum’ meant a thick meat stew.
[US]Phila. Eve. Ledger 20 July n.p.: ‘Pass the cosmoline and sand; I’m going to try to improve this slum.’ [...] What is really meant is, ‘Pass the butter and sugar. I’m going to try to improve this stew.’ [Ibid.] ‘Slum’--principal article of food at a meal, usually used, however, to denote stew.
[US]L.A. Times 23 Mar. B14: One thing draftees learn in the Army is a new language, as many will agree at this border post [...] A cook is a ‘slum-burner.’.
[US]D.W. Hamilton ‘Pacific War Lang.’ in AS XXII:1 Feb. 56: slum burner. A cook.
[US]Monteleone Criminal Sl. (rev. edn) 214: slum [...] prison fare slum chow Food.
[US]Goldin et al. DAUL 198/2: Slum. 1. (P) Stew; prison food generally.
[US](con. 1920s–40s) in J.L. Kornbluh Rebel Voices.

2. (US) soup.

[US]L.A. Times 22 Apr. III 22: ‘Bring on the chow, only don’t give me any slum,’ one guardsman told his mother on the night of his return from the Mexican border. His mother naturally demanded a translation. ‘Why, chow is the army term for anything good to eat,’ the guardsman explained. ‘Slum means soup.’.

3. (UK tramp) anything edible.

[UK]P. Allingham Cheapjack 188: By ‘cough slum’ he meant cough candy or any sort of throat lozenge.