1964-69 S. James in Calt I’d Rather Be the Devil (1994) 149: [of praise without payment] ‘I can’t live on air puddings’ .at air pudding (n.) under air, n.
1964-69 (con. 1920s) S. James in Calt I’d Rather Be the Devil (1994) 64: We had three bossmen. [...] Tate Lorraine was a bear: he’d kill a man in a minute .at bear, n.
1964-69 S. James in Calt I’d Rather Be the Devil (1994) 67: ‘[Plantation] landlords take the biggest end of the haul all the time’.at big end (of) (n.) under big, adj.
1964-69 S. James in Calt I’d Rather Be the Devil (1994) 105: ‘When he’d hear those notes I played, he’d shake that nub. Boy, he’s cuttin’ up hard, too!’.at cut up, v.1
1964-69 S. James in Calt I’d Rather Be the Devil (1994) 285: ‘I can look at a woman and tell just about what type of girl she is . . . what she’ll stand, and what she want, an’ whether she’ll ‘Judas’ or not’.at judas, n.
1964-69 (con. 1920s) S. James in Calt I’d Rather Be the Devil (1994) 67: ‘He [i.e. a pimp] was nothin’ but a ‘sport,’ [...] He didn’t have to work: womens workin’ for him’ .at sport, n.
1994 Calt I’d Rather Be the Devil 236: [H]is ailment [. . .] involved a tumorous growth on his penis. As James put it, the malefactor was trying to ‘kill my coozie’.at coozer, n.
1994 Calt I’d Rather Be the Devil 84: He was, at least by his own lights, far from being a ‘fatmouth’—a man who lavished money on females.at fatmouth, n.
1994 Calt I’d Rather Be the Devil 234: Outsiders were horrified by the feudal control the Delta planter enjoyed over his tenants: James found it reassuring, provided that he had an ‘in’ with the boss.at in, n.
1994 (ref. too 1923) Calt I’d Rather Be the Devil 76: Trafficking in bottled whiskey, the Southern barrelhouse became a casualty of Prohibition, as did, apparently, the northern barrelhouses [. . .] and were already written off, in 1923, as ‘a thing of the past.’.at write off, v.