1936 G. Meek ‘The Favourite’ in Station Days in Maoriland (1952) 64: Don’t you feel you’d like to dook him as he rattles past to win?at duke, v.1
1936 G. Meek ‘The Favourite’ in Station Days in Maoriland (1952) 65: When the coddled Jack-a-dandies with the best were being keyed, / Harold Logan often wondered if he’d ever get a feed?at keyed, adj.
1936 G. Meek ‘The Favourite’ in Station Days in Maoriland (1952) 64: So, you plank on half-a-nicker, for you know you’ll get a spin.at half-a-nicker under nicker, n.2
1936 G. Meek ‘The Favourite’ in Station Days in Maoriland (1952 64: So, you plank on half-a-nicker, for you know you’ll get a spin.at spin, n.3
1940 G. Meek ‘London’ in Station Days in Maoriland (1952) 100: I always thought that Churchill was a grumpy sort o’ bloke, / But, when I sees his picture dookin’ diggers from New Zea- / I had a sort o’ feelin he was also dookin’ me.at duke, v.1
1940 G. Meek ‘London’ in Station Days in Maoriland (1952) 100: A funny sort o’ quiver seems to grip you in its spell, / As you read how they can take it – and hand it out as well.at hand it out (v.) under hand, v.
1940 G. Meek ‘London’ in Station Days in Maoriland (1952) 100: I might have had a paperhanger murd’re on me’ track.at paper hanger, n.
1940 G. Meek ‘London’ Station Days in Maoriland (1952) 101: And when he goes below old Nick will put him on a spell / O’ puttyin’ up the blinkin’ cracks, his soul has made in hell.at Old Nick, n.
1952 G. Meek ‘The Ringer’ Station Days in Maoriland 104: And the hope we fondly cherished that he’d finish in the cart, / Faded like a moral cert that’s also ran.at also-ran, n.
1952 G. Meek ‘Station Days in Maoriland’ in Station Days in Maoriland 10: We rarely heard a bagman’s tale – the saddle made him sore, / But nowadays, by farmer’s dogs, he’s hunted from the door.at bagman, n.
1952 G. Meek ‘A Clean Slate’ Station Days in Maoriland 89: Mother Doogan kept a shanty, forty miles along the track; / Where swagmen lubricated and the shearers blued their cheques.at blew, v.2
1952 G. Meek ‘A Clean Slate’ Station Days in Maoriland 90: He’d stepped up when the shearin’ roll was read, / And bogged in with Ball and Burgon and had rung the Bunga shed.at bog in, v.
1952 G. Meek ‘A Clean Slate’ Station Days in Maoriland 90: Stony broke and near the grave.at stone broke, adj.
1952 G. Meek ‘Wool, Wether And Wine’ Station Days in Maoriland 74: Would he ‘grind’ again or ring a shed for ‘Bung’ at the Shearer’s Rest.at bung, n.2
1952 G. Meek ‘The Ringer’ Station Days in Maoriland 104: And the hope we fondly cherished that he’d finish in the cart, / Faded like a moral cert that’s also ran.at in the cart under cart, n.1
1952 G. Meek ‘The Ringer’ Station Days in Maoriland 103: We had little time the cobbler to peruse.at cobbler, n.1
1952 G. Meek ‘The Ringer’ Station Days in Maoriland 104: We tried to cock a deaf ’un when the pens were counted out.at cock a deaf ’un (v.) under cock, v.4
1952 G. Meek ‘The Ballad of the Rouseabout’ Station Days in Maoriland 94: We piled the bunker to the brim, / The wood for Cookie chopped.at cookee, n.
1952 G. Meek ‘Wool, Wether And Wine’ Station Days in Maoriland 75: And this shearer’s roll and six quid as well – from the sale of his old bay nag, / Went over the ‘crow’ at the bush hotel for a riotous non-stop jag.at crow, n.4
1952 G. Meek ‘Sheds That Banned The Singing Rousey’s Song’ Station Days in Maoriland 52: When you’re rolling up the fleeces, / Skirting off the daggy pieces.at daggy, adj.
1952 G. Meek ‘The Ringer’ Station Days in Maoriland 103: With the drummer’s mid-day ‘ninety’ showing he could do his stuff.at drummer, n.5
1952 G. Meek ‘Station Days in Maoriland’ in Station Days in Maoriland 10: The bush road to Little Valley [...] Is to-day a spanking highway, sealed with some new patent tar, / And the flivvers scoot along it, like a frantic shooting star.at flivver, n.
1952 G. Meek ‘The Ballad of the Rouseabout’ Station Days in Maoriland 95: Tall yarns we spun of jobs we’d done, / And jobs that were a frost.at frost, n.
1952 G. Meek ‘Wool, Wether And Wine’ Station Days in Maoriland 74: He set the shearers a sizzling pace, where only the ‘guns’ could stay.at gun, n.1
1952 G. Meek ‘The Ballad of the Rouseabout’ Station Days in Maoriland 95: Gun shearers who, big tallies do, / When half-shot at the pub.at half-shot, adj.
1952 G. Meek ‘Wool, Wether And Wine’ Station Days in Maoriland 75: And this shearer’s roll and six quid as well [...] Went over the ‘crow’ at the bush hotel for a riotous non-stop jag.at jag, n.1
1952 G. Meek ‘A Clean Slate’ Station Days in Maoriland 89: Mother Doogan kept a shanty, forty miles along the track; / Where swagmen lubricated and the shearers blued their cheques.at lubricate, v.
1952 G. Meek ‘Wool, Wether And Wine’ Station Days in Maoriland 74: He’d been on the queer stuff a week or more, his noodle was all skew-whiff.at noodle, n.1
1952 G. Meek ‘The Ringer’ Station Days in Maoriland 104: Then just crack up like an ice crust while the pluggers fought for more.at plugger, n.2
1952 G. Meek ‘Let’s Sing A Centennial Song’ in Station Days in Maoriland 107: And we will sing of pakeha and smiling Maori belles.at Pākehā, n.