1900 B. Mitford Aletta 34: Maagtig! but they are liars, those English news-paper men [...] I would like to get those miserable ink-squirters who wrote that.at ink-jerker (n.) under ink, n.
1900 B. Mitford Aletta 66: By the time they are found the English will not be here to hang anybody and we, ou’maat – we shall have deserved the thanks of all true patriots. [Ibid.] 153: ‘I was not thinking otherwise, ou’ maat’ said Stephanus heartily.at maat, n.
1900 B. Mitford Aletta 238: You know what a violent beggar he is when his monkey is up.at get one’s monkey up (v.) under monkey, n.
1900 B. Mitford Aletta 47: He did not keep game to be shot by verdomde rooineks, not he.at rooinek, n.
1900 B. Mitford Aletta 21: A travelling smaus, or feather buyer, usually of a tolerably low- type of Jew.at smous, n.
1900 B. Mitford Aletta 197: He got out the materials for a rough-and-ready cold supper, and some excellent ‘square-face’.at square face (n.) under square, adj.
1900 B. Mitford Aletta 158: Striking up ‘Rule Britannia’ [...] [caused] the Zarps, who understood English, to break into boisterous laughter.at zarp, n.