1827 W.T. Moncrieff Bashful Man II iv: Under the very nose of our old buzzard of a porter.at buzzard, n.
1827 W.T. Moncrieff Bashful Man I iv: A little drop of something [...] a glass of brandy, now, or a little cherry-bounce.at cherry-bounce (n.) under cherry, n.1
1827 W.T. Moncrieff Bashful Man I vi: Compose yourself, Mr. Blushington. Be cool! Sit down a bit.at cool, adj.
1827 W.T. Moncrieff Bashful Man II ii: Then D.I.O. my boy. I’ll be sure to be back in time for dinner.at d.i.o., phr.
1827 W.T. Moncrieff Bashful Man II iv: Hell-fire Dick was a fool to me!at hell-fired (adj.) under hell, n.
1827 W.T. Moncrieff Bashful Man II iv: Vant my moniesh, Mr. Blushington? [...] and I’ve never seen the colour of your moniesh.at monish, n.
1827 W.T. Moncrieff Bashful Man II iv: Why, because she’s a roarer (Aurora) So, ya, hip! then dash along.at roarer, n.