Green’s Dictionary of Slang
J. Imlah ‘The Gloamin’’ in Poems and Songs 212: And the flowers of earth be drinking / Their cups of hinney dew, my boys! / And the stars of heaven be winking / Like us — when roaring fou, my boys! at fou, adj.1
A. Wingfield ‘The Real Sandy Mackay’ Poems and Songs 62: Faith without wark / Shows ye’re still in the dark, / For it’s no’ the real Sandy Mackay. * [...] He’s not worthy your care, / For he’s no’ the real Sandy Mackay. * [note] An expression used in some parts of Scotland, equal to saying ‘it is not
the real thing’.at real McCoy, the, n.
C. Nicol ‘Bauldy Kilwuddie’ Poems 62: A funny bit body was bauldy Kilwuddie .at baldy, n.
C. Nicol ‘The Neebours on Oor Stair’ Poems 82: That Peg M’Snuffle tried fu’ fain / Tae open up some wranglin’ clatter / Aboot the neebours on the stair.at clatter, v.1
C. Nicol ‘Kate McFluffle’ Poems 77: A’ the clachan sune got word / Hoo puir Jamie had been diddled.at diddle, v.2
C. Nicol ‘The Neebours on Oor Stair’ Poems 83: Although ye tak it on the sly, / It’s often seen frae week tae week, / Whaur ye gang tae when ye are dry.at dry, adj.1
C. Nicol ‘Bauldy Kilwuddie’ Poems 62: In that ale-house ca’d Lucky Kate’s / He wad get boozy there [...] An’ there wi’ his crew, the hale lot roarin’ fou.at fou, adj.1
C. Nicol ‘Song’ Poems 81: She will mak’ / A happy sonsy, loving wife.at sonsy, adj.
no more results