Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Beggars of Life choose

Quotation Text

[US] J. Tully Beggars of Life 98: ‘So you’re broke, Kid?’ she said. ‘Yes, mum, I’m all out and down.’.
at down-and-out, adj.
[US] J. Tully Beggars of Life 100: A waiter took orders with speed and accuracy. ‘Order of B. and O. (beefsteak and onions). Smother it.’.
at B. and O.
[US] J. Tully Beggars of Life 9: Jim boy, you’re going to get somewhere some day just as sure as God put worms in sour apples.
at sure as God made little (green) apples under sure as..., phr.
[US] J. Tully Beggars of Life 179: ‘Who’s the guy?’ I asked a tramp near me. ‘Oklahoma Red,’ he answered [...] ‘He’s a b-a-d g-u-y.’.
at bad guy (n.) under bad, adj.
[US] J. Tully Beggars of Life 15: She’s colder’n Billy-be-damned outside.
at Billy-be-damned, n.
[US] J. Tully Beggars of Life 124: I’ll bust ye in the beezer, that’s what I’ll do.
at beezer, n.1
[US] J. Tully Beggars of Life 117: Boys at the Orphanage had even told me how doctors and nurses had given the mysterious Black Bottle to sick people. And that was the last you ever heard of them. The Black Bottle contained some deadly poison.
at black bottle (n.) under black, adj.
[US] J. Tully Beggars of Life 156: You look like a blowed-in-the-glass stiff.
at blowed-in-the-glass (stiff), n.
[US] J. Tully Beggars of Life 78: I could tell he wasn’t a farmer, but an old hobo booze-hound.
at booze-hound (n.) under booze, n.
[US] J. Tully Beggars of Life 125: Them damn Johnny Bulls gimme a pain in the ear.
at John Bull, n.1
[US] J. Tully Beggars of Life 29: Her cousin was a drunkard in Cincy, / He died with a peach of a bun.
at bun, n.2
[US] J. Tully Beggars of Life 3: I explained my work and wages to the boy, who smiled at me disdainfully [...] ‘Chuck it, Kid, chuck it. Gosh you can’t do no worse.’.
at chuck it, v.
[US] J. Tully Beggars of Life 13: I met Frisco Red in Cincy.
at Cinci, n.
[US] J. Tully Beggars of Life 242: The good man wore a ‘come-to-Jesus’ collar, a shoe string black tie and a Uriah Heep expression.
at come-to-Jesus collar (n.) under come-to-Jesus, adj.
[US] J. Tully Beggars of Life 22: A guy’s dyin’ up here. Tell her to send for a croaker.
at croaker, n.5
[US] J. Tully Beggars of Life 5: Them old birds’re too lazy to scratch themselves when they’re crummy.
at crummy, adj.2
[US] J. Tully Beggars of Life 203: He told me that a ‘dead head’ passenger coach was to leave for the west that night.
at deadhead, n.
[US] J. Tully Beggars of Life 15: ‘I got stewed in Chi, an’ was thrun outta Hinky Dink’s on my ear.’ [...] ‘That dynamite Hinky Dink sells ’ud make a hummin’ bird fly slow.’.
at dynamite, n.2
[US] J. Tully Beggars of Life 15: I got stewed in Chi, an’ was thrun outta Hinky Dink’s on my ear, and darned ’f I diden sleep right on Clark Street till mornin’.
at on one’s ear under ear, n.1
[US] J. Tully Beggars of Life 4: Forgit all that stuff. It’s bunkerino.
at -erino, sfx
[US] J. Tully Beggars of Life 232: They [potatoes] were peeled with pocket knives, called ‘frogstickers’.
at frogsticker (n.) under frog, n.1
[US] J. Tully Beggars of Life 145: The good guys always get it in the neck.
at get it in the neck, v.
[US] J. Tully Beggars of Life 47: ‘Pay us, or hit the gravel,’ snarled the conductor.
at hit the grit (v.) under grit, n.2
[US] J. Tully Beggars of Life 125: Them damn Johnny Bulls gimme a pain in the ear.
at give someone a pain in the neck (v.) under pain (in the neck), n.1
[US] J. Tully Beggars of Life 22: He was gently placed against the pillows in a half-sitting position. ‘That might keep the red ink from flowin’ outta his mouth,’ said the scarred-face man.
at red ink, n.
[US] J. Tully Beggars of Life 154: You are charged wit’ bein’ a Jesus-shouter when little kids ’re hungry.
at Jesus screamer (n.) under Jesus, n.
[US] J. Tully Beggars of Life 199: I’ll show you how to pour the juice and blow a safe.
at juice, n.1
[US] J. Tully Beggars of Life 237: The car’s red-tagged for Los Angels.
at Los, n.
[US] J. Tully Beggars of Life 24: Give the eight cents to the man-planter fur a tip.
at man planter (n.) under man, n.
[US] J. Tully Beggars of Life 93: The usual shirt worn by tramps is one made of black satin, and is called a ‘thousand-mile shirt.’.
at thousand-miler, n.
load more results