Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Island Songs choose

Quotation Text

[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 25: Although his formal duties were with the church, Mr Forbes was also a part-time agony aunt.
at agony aunt (n.) under agony, n.
[UK] (con. c. 1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 26: Yuh ’ave to discipline her an’ tek ah big hand to her backside.
at backside, n.
[UK] (con. c. 1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 20: She could read his lips. ‘Nuh cause bangarang inna God’s house.’.
at bangarang, n.
[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 16: Him t’ink him so special wid him big house an’ him big talk.
at big talk, n.
[UK] (con. 1951) A. Wheatle Island Songs (2006) 843: Yuh t’ink me coulda ever breed pickney before me get married? Yuh t’ink me ah bluefoot?
at blue foot, n.
[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 47: Boil some water and make de bwai ah coffee.
at bwoy, n.
[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 33: Vendors pushing carts would jostle and cuss-cuss each other for business.
at cuss, v.
[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 51: Jackie cooled her tone, not wanting a cuss cuss with her sister for her tongue was no match for hers.
at cuss-cuss, n.
[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 55: De udder girl dem ketch red eye. Jealous dem ah jealous.
at red-eye, adj.
[UK] A. Wheatle Island Songs (2006) 14: Don’t lissen to him, Hortense. Jacob ah talk pure fart.
at fart, n.
[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 37: Don’ forward ah Kingston like me eldest son.
at forward, v.
[UK] (con. 1951) A. Wheatle Island Songs (2006) 88: Some men [...] swore the herb presented them with ‘stamina fe grine women’.
at grind, v.
[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 29: Yuh better gward to bed before Mama get too gripy.
at griped, adj.
[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 24: Mr Johnstone’s ‘rum joint’ was open for business.
at joint, n.
[UK] (con. 1951) A. Wheatle Island Songs (2006) 86: Mebbe de remedy will quiet him labba labba mout’!
at labba labba mouth, n.
[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 53: Him cyan’t jus’ lick down everybody who ah vex him.
at lick, v.1
[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 68: Yuh been too licky licky tonight wid de fire-water!
at licky-licky, adj.2
[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 53: Amy, stifling a snide grin, remarked, ‘me always say Reuben too licky, licky’.
at licky-licky, adj.1
[UK] (con. 1951) A. Wheatle Island Songs (2006) 81: David ah grow locks ’pon him head.
at locks, n.1
[UK] (con. 1951) A. Wheatle Island Songs (2006) 83: Me know how yuh love to susu an’ spread rumour like de long-mout’ higgler ah market.
at long-mouth (n.) under long, adj.
[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 47: We will give you [...] somewhere to rest ya mosh-up foot.
at mash-up, adj.
[UK] (con. 1951) A. Wheatle Island Songs (2006) 107: Misser DaCosta’ s generator [...] inna de gulley. All mosh up.
at mash-up, adj.
[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 51: Welton knew there was no way he could tempt the harsh-mouthed sisters into purchasing one of his cheap ‘maaga’ goats.
at mauger, adj.
[UK] (con. 1951) A. Wheatle Island Songs (2006) 84: Some old white-top lady inna church who is two fat moons away from de grave.
at moon, n.
[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 46: Him ah dressed up inna him smelly reg-jegs dat even de curious dog dem would nah sniff.
at regjegs, n.
[UK] (con. 1951) A. Wheatle Island Songs (2006) 84: De fact ah de matter is Jacob waan to jiggle an’ wriggle him rod ah correction inside yuh an’ mek ya belly swell.
at rod, n.
[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 64: Dem affe sen’ in police an’ roughneck to mek people go back ah work.
at roughneck, n.
[UK] (con. 1951) A. Wheatle Island Songs (2006) 83: She had long ago perfected the ‘screwface’ glare to anyone who vexed her.
at screwface (n.) under screw, v.
[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 21: Me nah ’fraid of nuh Preacher-Mon or de devil himself or Old Screwface as yuh like to call him.
at screwface (n.) under screw, v.
[UK] (con. c.1945) A. Wheatle Island Songs (2006) 29: Don’t argue wid me chile! Go to ya strikin’ bed before me box yuh! [Ibid.] (con. 1953) 117: Go away liccle bull-bottom-face bwai to ya strikin’ plot!
at striking, adj.
load more results