Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Langa: A Study of Social Groups in an African Township choose

Quotation Text

[SA] Wilson & Mafeje Langa 21: All of them are stigmatized as uncouth countrymen, iibari, by the townsmen proper, but the stereotype of ibari is the flashy young man, aspiring to ooMac. [Ibid.] 130: The members of the choirs [...] belong to the ‘respectable’ section in the flats, rather than to the iibari.
at baarie, n.
[SA] Wilson & Mafeje Langa 22: The townees or tsotsis are also called ‘location boys’, ooclever, bright boys, and spoilers, after a gang which terrorized Alexandra Township in Johannesburg.
at clever, n.
[SA] Wilson & Mafeje Langa 23 : He uses a mixture of Afrikaans and Xhosa slang – indeed the language of the tsotsis in Johannesburg, mensetaal, is said to be identical with that of white ‘ducktails’, and in Cape Town tsotsi and ‘ducktail’ speech approximates.
at ducktail (n.) under duck, n.1
[SA] Wilson & Mafeje Langa 23 : He uses a mixture of Afrikaans and Xhosa slang – indeed the language of the tsotsis in Johannesburg, mensetaal, is said to be identical with that of white ‘ducktails’, and in Cape Town tsotsi and ‘ducktail’ speech approximates.
at ducktail (n.) under duck, n.1
[SA] Wilson & Mafeje Langa 172: What strikes townsmen is the difference in speech and manner between migrants and ooMac, or ooMac and ooscuse-me, not the difference between Xhosa and Thembu. The relationship in Langa between ikhaba and ooMac on the one hand, and ooscuse-me on the other, is directly parallel to that between ‘corner boys’ and ‘college boys’ in Chicago. [Ibid.] 15: The urbanized [...] Townee or tsotsi type, further divided on basis of age into ikaba and ooMac. ‘Decent people’, some of who form an educated middle class – the ooscuse-me – and others the respectable lower class. [Ibid.] 26: The educated people are referred to by others, somewhat derogatorily as ooscuse-me, and accused of being aloof and conceited.
at excuse-me, n.
[SA] Wilson & Mafeje Langa 180: A home-boys’ clique co-operates with other like cliques for arbitration in disputes.
at homeboy, n.
[SA] Wilson & Mafeje Langa 71: He was sent home in 1955 [...] by his senior home-boys whom he referred to as moegie – country bumpkins.
at moegoe, n.
[SA] Wilson & Mafeje Langa 23: Town girls like going out with bright boys – the ikhaba. [...] A little older than the ikaba, from about 25 to 35, is the set called ooMac, from the Scottish Mac, which is a popular nickname among young men in town. [Ibid.] 24: Their wives, ooMackazi, being young married women, are expected to settle down as housewives.
at oomac, n.
[SA] Wilson & Mafeje Langa 25: There are no ‘shebeen queens’ in Langa with the prestige of those found in some Johannesburg townships.
at shebeen queen (n.) under shebeen, n.
[SA] Wilson & Mafeje Langa 22: The townees or tsotsis are also called ‘location boys’, ‘ooclever’, bright boys, and spoilers, after a gang which terrorized Alexandra Township in Johannesburg.
at spoilers, n.
[SA] Wilson & Mafeje Langa 28: The middle-aged and elderly type known as amatapi from topi, the pith sun-helmet worn by an earlier generation of Europeans [...] The amatopi proper are over 45. [Ibid.] 163: R was still kicking him when an elderly man, an itopi, appeared.
at toppie, n.
no more results