Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Rainbow in Morning choose

Quotation Text

[US] ‘The Dream’ in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 160: I knocked her down on the hop-joint floor; / Mr. Townsend took at me wid his fo’ty-fo’.
at hop joint (n.) under hop, n.2
[US] ‘The Dream’ in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 160: I made a good run way up the track, / But they cotcht me on the Katy, an’ he brings me back.
at Katy, n.
[US] in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 162: Just put on your bustle and make a little rustle, / And bring back a dollar or two.
at rustle, n.
[US] ‘Roll on, Johnnie!’ in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 168: I asked that boss-man for to gimme my time.
at boss man (n.) under boss, n.2
[US] in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 168: When you see me leaving [...] brownskins, Hang down yo’ heads and cry.
at brownskin, n.
[US] ‘Don’t Love A-Nobody’ in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 163: My baby’s the candy.
at candy, n.
[US] ‘Don’t A-Love Nobody’ J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 163: Black mama had a ba-a-by [...] It’s head was na-a-ppy; / I wa’n’t its pa-a-ppy.
at nappy head, n.
[US] ‘Don’t Love-A Nobody’ in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 163: Luluh had a baby and said she wuz mine.
at lulu, n.1
[US] ‘Don’t Love A-Nobody’ in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 163: My baby’s a salty dog.
at salty dog (n.) under salty, adj.
[US] ‘One Mornin’’ J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 160: Mr. Loessin got his Gatlin’ for to bring me back.
at gatling, n.
[US] ‘One Mornin’’ J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 160: Made a good run, but I runned too slow, / He landed me over in the Jericho.
at Jericho, n.
[US] ‘Don’t Love A-Nobody’ in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 165: I does all my creepin’ in the white folks’ yard.
at yard, n.2
[US] ‘Huntsville-Boun’’ in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 161: My luluh said, ‘It’s a shame’ [footnote: Luluh, sometimes a proper name, in songs is generally a synonym for ‘honey’].
at lulu, n.1
[US] ‘I Ain’t Bothered’ in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 166: I’m a nachel-born rounder and don’t need to work.
at rounder, n.
[US] ‘This Mornin’; this Evenin’’ in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 176: I’ll be blamed ef I can see [...] How all my money got away from me.
at blame, v.
[US] ‘Alabama Boun’’ in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 177: Ef they meddle with that brown-skin o’, mine, I’ll come a-sneakin’ back.
at brownskin, n.
[US] ‘This Mornin; this Evenin’ in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 177: ’Tain’t no need in raisin’ sand, / ’Cause I got my Gatlin’ in my han’.
at raise sand (v.) under sand, n.1
[US] ‘This Mornin; this Evenin’ in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 176: What kin’ o’ shoes does a gambler wear? / Yaller toothpicks, cost ’leven a pair.
at toothpick, n.
[US] ‘The Bullin Mr. Stavin’ Chain’ in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 179: Well, you kain’t make it down / Like the bullin’ Mr. Stavin’ Chain.
at bulling, n.
[US] ‘The Bullin Mr. Stavin’ Chain’ in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 179: Well, you kain’t make it down / Like the bullin’ Mr. Stavin’ Chain.
at stavin chain, n.
[US] ‘The Bullin Mr. Stavin’ Chain’ in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 179: Well, you kain’t make it down / Like the bullin’ Mr. Stavin’ Chain.
at down, adv.2
[US] ‘The Bullin Mr. Stavin’ Chain’ in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 179: Well, you kain’t make it down / Like the bullin’ Mr. Stavin’ Chain.
at make it, v.
[US] in J.F. Dobie Rainbow in Morning 91: I can do it in two shakes of a sheep’s tail. We’ll have it done in three shakes of a dead sheep’s tail.
at two shakes of a lamb’s tail, phr.
[US] in J.F. Dobie Rainbow in Morning (1965) 80: He does not amount to a hill of beans.
at hill of beans, a, phr.
[US] in J.F. Dobie Rainbow in Morning 90: As big as all outdoors.
at all outdoors, n.
[US] in J.F. Dobie Rainbow in Morning 88: As happy as a bedbug [...] as happy as a June bug.
at ...a bug in a rug under happy as..., adj.
[US] in J.F. Dobie Rainbow in Morning 89: As mad as a hornet; as mad as hops.
at ...a hornet under mad as..., adj.
[US] in J.F. Dobie Rainbow in Morning 88: As happy as a bird.
at ...(a box of) birds under happy as..., adj.
[US] in J.F. Dobie Rainbow in Morning 89: As sure as you live; as sure as you’re born.
at sure as you’re a foot high under sure as..., phr.
[US] in J.F. Dobie Rainbow in Morning 89: As sure as shootin’.
at sure as shooting under sure as..., phr.
load more results