1880 ‘Erro’ Squattermania 60: Boodgery feller, you Jack, give it poor black feller nobbler.at budgery, adj.
1880 ‘Erro’ Squattermania 27: Not one has got a chimney-pot on his head.at chimney-pot (hat) (n.) under chimney, n.
1880 ‘Erro’ Squattermania 44: ‘What do you call a cockatoo?’ ‘A man that lives on a little bit of ground,’ replied Barney.at cockatoo, n.2
1880 ‘Erro’ Squattermania 296: The cockatooing has been a failure so far [...] and both of us are getting short of cash.at cockatoo, v.
1880 ‘Erro’ Squattermania 243: They sat down and bolted their tucker, growlin’ the same as usual; but cookey took it all quiet.at cookee, n.
1880 ‘Erro’ Squattermania 61: It’s a quiet little place [...] with a good many Derwenters in it (ticket-of-leave men from Tasmania); they are generally called old hands out here.at derwenter, n.
1880 ‘Erro’ Squattermania 244: ‘Well, isn’t the news absolutely stunning?’ said Sutton. ‘It is, my boy [...] a regular knock-down, in fact.’.at knock-down, n.
1880 ‘Erro’ Squattermania 47: ‘Are you going to shout, Billy? [...] why, I thought you’d drunk your cheque out long ago.’ ‘No, my boys,’ said Billy; ‘I haven’t knocked it all down yet.’.at knock down, v.
1880 ‘Erro’ Squattermania 250: ‘I don’t want anything, thank you,’ replied Sutton. ‘Don’t take the tile off the roof, mate,’ said one of the loafers.at take the tile(s) off (v.) under tile, n.
1880 ‘Erro’ Squattermania 272: I see her get out of a hansom cab, in the werry best of togs.at togs, n.
1880 ‘Erro’ Squattermania 272: I kept my eyes about, in hopes of twigging her; and one day I see her get out of a hansom cab.at twig, v.2
1880 ‘Erro’ Squattermania 281: ‘I only want to give yer a whackin’,’ said Brown making another dart at him.at whacking, n.
1880 ‘Erro’ Squattermania 243: How did they manage the Murrumbidgee whalers, as they call them, where you were?at whaler, n.2