1977 P.-D. Uys Paradise is Closing Down in Gray Theatre One (1978) 141: anna: Down? Do I look down? molly: Sort of bedonnerd, yes.at bedonderd, adj.
1977 P.-D. Uys Paradise is Closing Down in Gray Theatre One (1978) 149: I’ll make her so blerrie bang they’ll bugger off before you can say ‘Soweto’!at blerry, adj.
1977 P.-D. Uys Paradise is Closing Down in Gray Theatre One (1978) 141: He was so Afrikaans [...] He even spoke English like a Van der Merwe joke – ‘Ag no sis man Anna sis.’.at Van der Merwe, n.
1977 P.-D. Uys Paradise is Closing Down in Gray Theatre One (1978) 131: The Boer’s having a thing specially sent down from Jo’burg.at Joburg, n.
1977 P.-D. Uys Paradise is Closing Down in Gray Theatre One (1978) 147: Anna’s friend – you know the old kugel with the wart on her nose.at kugel, n.
1977 P.-D. Uys Paradise is Closing Down in Gray Theatre One (1978) 152: Here I am. Molly Mashuga with as her best friends, a Boer and a Shiksa.at meshuga, adj.
1977 P.-D. Uys Paradise is Closing Down in Gray Theatre One (1978) 149: Bet you it’s those poep neighbours of mine.at poep, adj.
1977 P.-D. Uys Paradise is Closing Down in Gray Theatre One (1978) 131: The glue’s done something to me – I’m all pulled up on one side! Poep.at poep!, excl.
1977 P.-D. Uys Paradise is Closing Down in Gray Theatre One (1978) 152: Here I am. Molly Mashuga with as her best friends, a Boer and a Shiksa.at shiksa, n.
1977 P-D. Uys Paradise is Closing Down in Gray Theatre One (1978) 165: Oi sis. Here’s one for gastroenteritis.at sis!, excl.
1977 P.-D. Uys Paradise is Closing Down in Gray Theatre One (1978) 160: Bet you she’s phoning herself from the corner tickey-box just to impress us.at tickey box (n.) under tickey, n.
1978 H.C. Bosman Street-Women in Gray Theatre One 23: You seem just the same sort of bum and bleater that’s sorry for himself.at bleater, n.2
1978 H.C. Bosman Street-Women in Gray Theatre One 19: Your nerves is just conked in.at conked (out), adj.
1978 H.C. Bosman Street-Women in Gray Theatre One 20: Who the hell wants romance, when he’s on the lam, with the johns after him for a killing?at on the lam(m) under lam, n.1
1978 H.C. Bosman Street-Women in Gray Theatre One 15: I was sorry for him because he was white livered and a squealer and with no guts.at white-livered, adj.
1978 H.C. Bosman Street-Women in Gray Theatre One 15: I say that a ponce stinks, and a man that lives on a woman selling herself on the streets is the lowest kind of rat there is.at ponce, n.
1978 H.C. Bosman Street-Women in Gray Theatre One 16: I would never shelf a killer to the johns.at shelf, v.
1978 H.C. Bosman Street-Women in Gray Theatre One 19: All I’ve got to do is to tell you what an unhappy childhood I’ve had, and how when I grew up people never understood me because I was too sensitive – God, how sick I get of all this slobber.at slobber, n.
1978 H.C. Bosman Street-Women in Gray Theatre One 15: I was sorry for him because he was white livered and a squealer and with no guts.at squealer, n.1