1849 A. Harris Emigrant Family I 286–7: ‘I’ll go down to-morrow, Blueskin, and burn the carcass.’ [...] From the time of this occurrence, the black began to feel there was an urgency in the danger which he had not considered before.at blueskin, n.
1849 A. Harris Emigrant Family I 145: A ‘Bogie,’ [...] I suppose must be aboriginal also. [...] Its signification is a bathe.at bogey, n.2
1849 A. Harris Emigrant Family II 125: Ned – a young scion of England’s rural democracy, whose habitual title was ‘Chuckle-head’.at chucklehead, n.
1849 A. Harris Emigrant Family I 273: ‘Hunt ’em all up, Dubbo,’ said the Black. [...] As he was directed the Dubliner crowded the mob in which the huge sulky-looking animal stood.at Dub, n.
1849 A. Harris Emigrant Family II 151: He used to go around hawking tapes [...] carrying a bottle of rum in his pocket and selling it in the bush at a dump (1s. 3 d.) a glass .at dump, n.1
1849 A. Harris Emigrant Family II 121: There was hangings to it, lad. She gave old Tom such a bang-up new Spanish bladed pocket-knife; one of them the old Jew sells for three bob.at hanging, n.
1849 A. Harris Emigrant Family II 123: Shall we knock along till the dray comes?at knock along (v.) under knock, v.
1849 A. Harris Emigrant Family I 187: He had got the title of ‘the lagger’ (or sailor) among the men .at lagger, n.1
1849 A. Harris Emigrant Family I 212: Oh, giving you this trouble, you know, something tol-lol.at tol-lol, adj.
1849 A. Harris Emigrant Family I 212: Don’ be jerran (afraid) man. Only you chaff him and you’ll have his monkey up in a minute.at get someone’s monkey up (v.) under monkey, n.
1849 A. Harris Emigrant Family I 195: If she turns out too jolly, he can clap her into the cells for a night. [...] just the place for a little lady like her, when she gets too obscrophulous.at obstropolous, adj.
1849 A. Harris Emigrant Family I 207: Pshaw! and that fool would have stood parley-vouing here till the chance was lost.at parleyvoo, v.
1849 A. Harris Emigrant Family I 207: I planted my horse and told them I couldn’t find him. Pshaw! and that fool would have stood parley-vouing here till the chance was lost.at plant, v.1
1849 A. Harris Emigrant Family I 260: The two mobs [...] often stay together in the flat for half a day at a stretch, when the ‘Russians’ come down to the creek to water.at Russian, n.
1849 A. Harris Emigrant Family I 205: ‘You seem in a study, old man,’ said Beck. [...] ‘So would you be, if you’d heard what I have.’.at study, n.
1849 A. Harris Emigrant Family II 151: He used to go around hawking tapes [...] carrying a bottle of rum in his pocket and selling it in the bush at a dump (1s. 3 d.) a glass.at tape, n.1
1849 A. Harris Emigrant Family 103: Miss Katharine Bracton: she’s what I call the tip-topper of this world for everything a woman ought to be.at tip-topper, n.