Green’s Dictionary of Slang

American adj.

SE in slang uses

In compounds

American business college (n.) (also ABC) [initials A.B.C., which are also those of the Alcoholic Beverage Commission]

(US black) a liquor store.

[US]M.H. Boulware Jive and Sl.
[US](con. 1940s) Deuce Ofay Productions ‘The Jive Bible’ at 🌐 ABC (American Business College): n. A retail establishment specializing in the distribution of alcoholic beverages to the masses; See Happy Shack.
American card (n.)

an erotic picture postcard.

[US]‘Dean Stiff’ Milk and Honey Route 152: At one time the hobo enjoyed almost exclusively the ‘French post cards’ (called ‘American cards’ in France).
[US]H. Rawson Dict. of Invective (1991) 7: The invention of photography, made it possible to produce what were politely called French prints and French postcards (or American cards in France).
American culture (n.) [the supposed blandness of Middle American lifestyles]

sexual intercourse in the face-to-face ‘missionary position’.

Lifestyle of the Adult 🌐 american culture: Traditional guy-on-top, girl-on-bottom intercourse; ‘missionary position’.
[US]Swingers Board 🌐 american culture Man on top, the missionary position.
American devil (n.)

a very loud steam whistle used to summon local factory workers to a shift.

[UK]Sportsman (London) 12 Nov. 4/1: The ‘American devil’ is used for the purpose of waking up working men at an early hour of the morning, and the animal or instrument performs its work so effectually that one newspaper [...] complains that the noise made is enough to waken the sleepers for fifty miles round.
J. Ruskin Works 262: The new steam-whistle at the foundry, commonly called the ‘American Devil;’ [...] could be heard five miles off.
[US]A.M. Mayer Sport with Rod & Gun 482: [An] ‘American devil,’ as the English term our steam-whistle, was faithfully represented in the uproar.
[UK]Farmer & Henley Sl. & Its Analogues I 272: american devil, subs . phr . ( workmen's ) . — A steam whistle or ‘hooter’; used in place of a bell for summoning to work.
American lad (n.) (also the lad) [lad n. (2)]

(Irish) unpopular fatty bacon, imported from the US.

Fermanagh Herald 20 Feb. 7/: ‘Irish versus American Bacon’ [...] This inferior article — commonly known as ‘the lad’.
[Ire]Waterford Standard 14 Nov. 1/3: [T]he importation of what he described as ‘American Lad,’ and other imported foreign bacon.
[Ire](con. 1920s) L. Redmond Emerald Square 219: ‘Did yeh get a piece a’ the lad?’ ‘The lad’, I might mention, was cheap, fatty American bacon.
[Ire]Share Slanguage.
American trombone (n.)

group sex between one woman and two men; the woman simultaneously fellates one man while being taken from the rear by the other.

[UK]Roger’s Profanisaurus 3 in Viz 98 Oct. 3: American trombone n. A horny trio of two men and one woman, who plays the spunk trumpet of one of the men, whilst the other strikes up the double bass (qv). A spit roast.
American workhouse (n.) [the hotel’s many American guests; it is, of course, far from a ‘workhouse’]

Park Lane Hotel, London.

[UK] in Herbert Hodge Cab, Sir? in DSUE (1984).