Green’s Dictionary of Slang

taco n.

[Sp. taco, a fried, unleavened cornmeal pancake or tortilla holding a variety of seasoned fillings, a popular Mexican food]

1. (US) a derog. term for a Mexican or Latin American; thus used as adj. to stereotype anything ‘Mexican’, i.e. cheap, stupid and/or lazy.

[US] in Current Sl. IV:3–4 (1970).
[US]D. Jenkins Semi-Tough 274: If he’s not the greatest little spook-spick I’ve ever known then you can go browse through your taco huts and find one to top him.
[US]E. Folb Runnin’ Down Some Lines 55: Most of the pejoratives characterized Chicanos in terms of the foods associated with them [...] taco, taco bender.
[US]S. Morgan Homeboy 50: She was scalylegging the taco trade; rented a trailer next to the wetback camp.
[US]D. Winslow The Force [ebook] [of Puerto Ricans] ‘Since when are you a messenger boy for the tacos’.

2. (US black, L.A.) used as a derog. to a fellow black; the premise being one is no better than a Mexican.

[US]E. Folb Runnin’ Down Some Lines 55: Sumpin’ go down wrong, dey call d’ brother ‘taco.’.

3. (US, also fur taco) the vagina.

[US]D. Jenkins Money-Whipped Steer-Job 207: ‘We thought of beaver . . . wool . . . gash . . . donut . . . taco . . . c-word, of course . . . snatch . . . boat . . . box . . . clump . . . slice’ .
D. Jenkins Slim & None 67: ‘Grady Don Maples doesn’t bother with the c-word. He goes straight to fur taco’ .

In compounds

taco belle (n.) [see prev.]

a Latin American woman.

[US]H. Rawson Dict. of Invective (1991) 229: taco eater, a Latin American, usually a Chicano (if female and attractive, then a taco belle).
Iowa City Press-Citizen (IW) 5 Nov. 16/6: She changes her IM moniker to Taco Belle.
taco-bender (n.)

(US) a derog. term for a Mexican, a Chicano; thus taco-bending adj.

[US]E. Abbey Slumgullion Stew 218: Home of the taco bender, the bloody sacrifice, the gay pistolero. Give him a stick of jerky and take no chances. Then let's get the hell out of here. And so we bid farewell to carefree, colorful, romantic Mexico. Adios, amigos — and keep your flies.
[US] in Current Sl. IV:3–4 (1970).
El Paso Times (TX) 14 Feb. 23/2: To My Valentine Taco Bender [...] I Love You.
[US]S.F. Examiner 25 May 2C6/2: ‘I’d been called a spic and a chilli eater and a taco bender’.
[US](con. early 1950s) J. Ellroy L.A. Confidential 26: One of the taco benders chewed off Helenowski’s left ear.
[US]C. Carr Our Town 85: And to hell with this lousy no-good taco-bending tomato-picker!
[US]L.A. Times 24 Jan. 22/1: The nationwide reputation of Mexican food languished in the real of slur — ‘pepper belly,’ ‘taco bender’.
taco-breath (adj.)

(US) Mexican.

[US](con. WWII) T. Sanchez Hollywoodland (1981) 104: How do you like your little taco-breath baby now, daddy?
[US]L.A. Times 19 Dec. 266/1: Phrases like ‘taco-breath’ were deleted from the script.
taco-eater (n.)

(US) a derog. term for a Mexican, a Chicano.

[US]Maledicta II:1+2 (Summer/Winter) 171: Taco-eater Same as Bean, Bean-eater.
[US]H. Rawson Dict. of Invective (1991) 229: taco eater, a Latin American, usually a Chicano (if female and attractive, then a taco belle).
taco-head (n.) [+ -head sfx (2)]

(US) a derog. term for a Mexican or a Chicano.

[US](con. 1949) J.G. Dunne True Confessions (1979) 315: Jack was getting a hundred clams each for them from the Mexicans in Tijuana [...] You got to hand it to Jack. He’s got a real nice thing going with those taco heads.
[US]Maledicta VII 24: The prominence of cornmeal in the diets of Mexican peasants is reflected in […] taco eater, taco head, taco bender, and tamale.
tacoland (n.)

a derog. name for that part of a town in which the Mexicans live.

[US]Current Sl. III–IV (Cumulation Issue).
Press-Tribune (Roseville, CA) 27 May 4/1: Hi there, all Taco Land friends.
[US]J. Ellroy Brown’s Requiem 81: It’s 1983 Vendome. That’s in Silverlake. Tacoland.
Chicago Trib. (sect. 1) 7 Feb. 2/3: ‘What foolish gringos. They want to come by force to sell us tacos in Taco Land’.
Messenger (Madison, KY) 11 Sept. A5/2: ‘What is the title of your paly?’ ‘A Yankee in taco Land,’ Yank said, snickering.
Taco Town (n.) (also Tamaleville) [SE town, the Mexican population/SAmE tamale, a Mexican dish consisting of corn husks wrapped around a variety of fillings + SE sfx -ville]

(US) a derog. term for San José, US.

[US]Maledicta IX 59: Taco Town [...] Tamaleville n [R] Nickname for San José; homosexual slang.
taco wagon (n.) [SE wagon, such cars are popular among Mexican youths]

(US) a derog. term for a car with its rear end lowered.

[US] in Current Sl. IV:3–4 (1970) 25: Taco wagon, n. A modified 1956 (or so) Chevy with much Chrome and with baby booties or sponge dice hanging from the mirror.
[US]Maledicta III:2 166: Taco wagon n [Cray 1960] Automobile with the rear end lowered.
[US]J. Ellroy Brown’s Requiem 112: Taco wagons are my speciality. Also foxy Chicanas. Everytime I do a repo in Hollenbeck, I stop for a jumbo burrito.
[US]J. Ellroy ‘Where I Get My Weird Shit’ in Destination: Morgue! (2004) 34: My taco wagon magnetized and drew yuks.
[US]J. Ellroy Widespread Panic 232: A taco wagon wiggled between us. It was chopped and channeled. [...] The sassy side panels read los intrusos.

SE in slang uses

In phrases

go for a taco (v.) [pun on eat v. (4) + the shape of the thighs]

(US teen) to move one’s face between a woman’s thighs preparatory to performing cunnilingus.

OnLine Dict. of Playground Sl. 🌐 taco (going for a... ) v. slipping the face between a womans thighs ready to begin oral sex on her.