Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Skin Tight choose

Quotation Text

[US] C. Hiaasen Skin Tight 97: ‘Fucking A,’ Chemo said. ‘We had a deal.’.
at fucking A!, excl.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 232: Graveline won’t give a shit about them.
at not give a shit, v.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 190: Under AKAs, the police bulletin listed one: Chemo.
at a.k.a., n.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 254: You’re acing Christina out of the Barletta story.
at ace out (v.) under ace, v.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 91: There’s some guys [...] think you aced old Judge Goomer without provocation.
at ace, v.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 254: Heading over to Biscayne Bay for some action.
at action, n.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 27: It’ll make the damn papers . . . Buried back in the truss ads where you belong.
at ad, n.1
[US] C. Hiaasen Skin Tight 33: He’s an all-right guy.
at all right, adj.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 189: The friendly flight attendant was carefully cutting Chemo’s surf-and-turf into bite-sized pieces.
at surf and turf, n.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 271: You knew about all his fooling around.
at fool around, v.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 48: All right, smartass, what was that name?
at smart-arse, n.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 243: Roberto had planted his fat ass on the kneeling cushion.
at ass, n.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 258: Chemo’s first instinct was to haul ass with the doctor’s cash.
at haul ass, v.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 207: Here’s the hard part, babe.
at babe, n.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 200: A dispute over tattoos – specifically, whose was the baddest.
at baddest (adj.) under bad, adj.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 266: I wrote my own questions . . . Ball busters, too.
at ball-buster, n.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 111: Garcìa was having a ball, acting so damn gung ho.
at have a ball (v.) under ball, n.3
[US] C. Hiaasen Skin Tight 97: Somebody who used to work for me is [. . .] trying to bust my balls.
at break someone’s balls (v.) under balls, n.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 104: The bastard just blew up my Jag.
at bastard, n.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 28: Where’s the blue Beemer?
at Beamer, n.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 55: Rudy was a bear when it got down to money.
at bear, n.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 37: Naturally the crooks would recognise him, and instantly bash the living shit out of him.
at beat the shit out of, v.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 160: She beat you and the anchorman out of some serious dough.
at beat (someone) out of (v.) under beat, v.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 132: ‘It’s a beaut,’ said Chemo trenchantly.
at beaut, n.1
[US] C. Hiaasen Skin Tight 219: We arrive with bells on – sirens, lights, the works.
at with bells on under bell, n.1
[US] C. Hiaasen Skin Tight 235: ‘And warn your brother . . . Just in case the guy shows up.’ ‘You betcha.’.
at you bet! (excl.) under bet, v.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 98: I told you before, no big deal.
at no big deal, phr.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 183: Rudy Graveline was the big enchilada.
at big enchilada (n.) under big, adj.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 49: This is Miami, lots of people in a big-time hurry.
at big-time, adj.
[US] C. Hiaasen Skin Tight 37: ‘So Gerry’s hit the big time,’ Stranahan said.
at big time, n.1
load more results