Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Notes and Queries choose

Quotation Text

[UK] M. Sorbiere Journey to London in the Year 1698 p.35, cited in N&Q Ser. 6 XII (1885) 167: He answer’d me that he had a thousand such sort of liquors, as Humptie Dumtie, Three Threads, Four Threads, Old Pharaoh, Knockdown.
at knock-down, n.
[UK] M. Sorbiere Journey to London in the Year 1698 p.35, cited in N&Q Ser. 6 XII (1885) 167: He answer’d me that he had a thousand such sort of liquors, as Humptie Dumtie, Three Threads, Four Threads, Old Pharaoh, Knockdown.
at humpty-dumpty, n.1
[UK] Eng. Theophrastus, ‘Frontispiece’ in N&Q Ser. 5 III 298: [...] four little satyrs, one of whom is taking a single sight, or making ‘a nose’ at the lady; whilst a second is taking a double sight, or ‘long nose,’ towards the spectator [F&H].
at take a (single) sight (at) (v.) under sight, n.1
[UK] Defoe Hist. Of Devil in N&Q Ser. 7 II 289: We must be content till we come on the other side of the blue blanket, and then we shall know for certain [F&H].
at blue blanket (n.) under blanket, n.
[UK] in N&Q 3rd Ser. XII 91: The writer, in speaking of his intended marriage, says —‘So what so long has been hanging in the bell-ropes will at last be brought to a happy period’.
at hang in the bellropes (v.) under hang, v.2
[UK] Connoisseur in N&Q Ser. 7 X 78: Every night cellar will furnish you with Holland tape [gin] three yards a penny [F&H].
at Hollands, n.
[UK] Diary of a Sussex Tradesman in Sussex Arch. Collection IX p.188, cited in N&Q 28 April Ser. 7 I 194: We drank one bowl of punch and two muggs of bumboo [F&H].
at bumbo, n.1
[UK] London Register in N&Q Ser. 3 V 14: ‘The Scotch Fiddle,’ by M’Pherson. Done from himself. The figure of a Highlander sitting under a tree, enjoying the greatest of pleasures, scratching where it itches [F&H].
at Scotch fiddle (n.) under Scotch, adj.
[Scot] Old Song in N&Q Ser. 7 IX 97: Although a rummy codger, Now list to what I say.
at rummy, adj.1
[UK] letter cited in N&Q Ser. 6 IX 10: My company is now forming into an invalid company. Tell your grandmother we will be like the Castle foggies [F&H].
at fogey, n.
[UK] N&Q Ser. 6 IX 326 394: ‘My lord, [...] in your country (meaning England) the wind generally raises the kite, but with us,’ significantly looking at the gentleman of the bar, ‘the kite raises the wind’ [F&H].
at kite, n.
[UK] Apollo in N&Q Ser. 6 IX 136: For marriage to old maids is the dandy, O .
at dandy, n.2
[UK] in N&Q VI (1946) 61/2: Feeling quite lively after my return, disguised myself, and went down and nailed up all the South College joe-doors [DA].
at joe, n.1
[UK] N&Q Ser. 2 XII 167/1: It is quite common to hear one enraged party threaten to ‘play hell and Tommy’ with the other.
at play hell and tommy (v.) under hell, n.
[UK] (con. early 19C) N&Q 1 Ser. 23 369/2: It happened one hot summer’s day, nearly half a century ago [...] He [i.e. William Wallace] took out his handkerchief, rubbed his head and forehead violently, and exclaimed in his Perthshire dialect, – ‘It maks one swot.’ This was a godsend to the ‘gentlemen cadets,’ wishing to achieve a notoriety as wits and slangsters, and mathematics generally ever after became swot, and mathematicians swots.
at swot, v.
[UK] N&Q Ser. 1 V 165: Residents of Bengal, Bombay, and Madras are, in Eastern parlance, designated ‘Qui Hies,’ ‘Ducks,’ and ‘Mulls.’.
at duck, n.3
[UK] N&Q Ser. 1 V 165: Residents of Bengal, Bombay, and Madras are, in Eastern parlance, designated ‘Qui Hies,’ ‘Ducks,’ and ‘Mulls.’.
at qui-hi, n.
[UK] N&Q Ser. 1 IV 43: It is said a young man is sitting a young woman when he is wooing or courting her [F&H].
at sit a woman (v.) under sit, v.
[UK] N&Q Ser. 1 VIII 315/2: The term cabbage, by which tailors designate the cribbed pieces of cloth, is said to be derived from an old word ‘cablesh,’ i.e. wind-fallen wood. And their ‘hell’ where they store the cabbage, from helan, to hide .
at cabbage, n.1
[UK] N&Q VII 25 June 618/1: ‘Bosh’ [and] ‘just the cheese’ are also exotics from the land of the Qui-Hies [...] ‘Just the cheese,’ i.e. just the thing I require, quite comme il faut, &c.
at cheese, the, n.
[UK] N&Q Ser. 1 VII 65/2: In some parts of America, when a person has determined to give another a regular lecture, he will often be heard to say, ‘I will talk to him like a Dutch uncle’; that is, he shall not escape this time.
at Dutch uncle, n.
[UK] N&Q VII 25 June 617/2: I do not of course mean the vile argot, or St Giles’ Greek prevalent among housebreakers and pickpockets.
at St Giles’s Greek (n.) under St Giles, n.
[UK] N&Q X 203: He has hung up his hat. This sentence, which is sometimes used in reference to persons deceased, etc [F&H].
at hang up one’s hat (v.) under hang up one’s..., v.
[UK] N&Q 22 Nov. 410/1: ‘Horse- Godmother’ — In the north of England a coarse, masculine woman is called a ‘horse- godmother.’ What can be the origin of this singular combination?
at horse godmother (n.) under horse, n.
[UK] N&Q Ser. 2 II 198: A young friend of mine... a mud-student [F&H].
at mud student (n.) under mud, n.
[UK] N&Q 16 May 387/2: Carry me out and bury me decently. Do any of your correspondents recollect to have heard this phrase? [F&H].
at carry me out (and bury me decently)! (excl.) under carry, v.
[UK] N&Q Ser. 2 IV 102: When he charges for more . . . work than he has really done . . . he has so much unprofitable work to get through in the ensuing week, which is called ‘dead horse’ .
at dead horse, n.1
[UK] N&Q Ser. 2 IV 208/1: In playing at billiards, if a player makes a hazard, etc., which he did not play for, it is often said that he made a crow Another term is, He made a flook (or fluke).
at fluke, n.2
[UK] N&Q Ser. 2 IV 192: A workman horses it when he charges for more in his week’s work than he has really done. Of course he has much unprofitable work to get through in the ensuing week, which is called dead horse [F&H].
at horse, v.
[UK] N&Q 2 Ser. 8 Aug. 115/1: Shanks nag [...] Many of your readers will no doubt have heard the equivalent saying, to ride in the marrow-bone stage (a ludicrous corruption of Mary-le-bone) as expressing the same mode of travelling.
at marrowbone stage, the, n.
load more results