Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Jamaican Song and Story choose

Quotation Text

[WI] W. Jekyll Jam. Song and Story 182: 8 quatties 1 shilling or maccaroni. 10 quatties mac-o-fuppence.
at mac-and-fuppence, n.
[WI] ‘John Crow & Fowl-Hawk’ in W. Jekyll Jam. Song and Story 141: Hawk get down Dog hit him bam.
at bam!, excl.
[WI] W. Jekyll Jam. Song and Story 12: His speech is Bungo talk.
at bungo, adj.
[WI] W. Jekyll Jam. Song and Story 12: His speech is Bungo talk.
at bungo-talk (n.) under bungo, adj.
[WI] W. Jekyll Jam. Song and Story 12: The Jamaican looks down on the Bungo (rhymes with Mungo) who ‘no ’peak good English’.
at bungo, n.
[WI] W. Jekyll Jam. Song and Story 61: So Annancy begin to raise a confusion over it...An’ ’creech-owl began to cry. [Ibid.] 135–6: One day Mr Annancy an’ Monkey, made a bargain to kill Tiger, an’ they didn’ know how to make the confusion for Tiger was Monkey godfather... An’ that time Puss was passing when the confusion occurred [DJE].
at confusion, n.
[WI] in W. Jekyll Jam. Song and Story 205: Drill him, Constab, drill him; She tief her mother shilling [...] Wheel him, Constab, wheel him.
at constab, n.
[WI] W. Jekyll Jam. Song and Story 234: Soldier da go way tomorrow, / The last of the ring ding tomorrow.
at ring-ding, n.1
[WI] ‘Dummy’ in W. Jekyll Jam. Song and Story 84: There was a man couldn’ talk, called Dummy.
at dummy, n.1
[WI] ‘Open Sesame’ in W. Jekyll Jam. Song and Story 121: He meet Tacoma on the road an’ through his strongy yeye an’ his ungratefulness he wanted to shoot Tacoma.
at strong-eye, n.
[WI] W. Jekyll Jam. Song and Story 161: ‘Fuppence’ is fivepence, but means threepence.
at fippence, n.
[WI] W. Jekyll Jam. Song and Story 46: They made a bargain between themselves that, when the Ratta deep in dancing, Doba must out the lamp, then the licking-match commence [DJE].
at licking-match (n.) under licking, n.
[WI] ‘Yung-Kyum-Pyung’ in W. Jekyll Jam. Song and Story 12: The old-witch had a ’mash-up side.
at mash-up, adj.
[WI] ‘Chicken-Hawk’ in W. Jekyll Jam. Song and Story 94: They get Monkey an’ Goat to come an’ dance to let the sister laugh. They make all sort of mechanic.
at mechanic, n.
[WI] ‘Annancy and Brother Tiger’ in W. Jekyll Jam. Song and Story 7: Yeshterday this time me a nyam Tiger fat.
at nyam, v.
[WI] ‘Toad & Donkey’ in W. Jekyll Jam. Song and Story 40: Now Toad have twenty picny.
at pickney, n.
[WI] W. Jekyll Jam. Song and Story 18: 2 gills 1 quatty (quarter of a sixpence, pronounced quotty).
at quattie, n.
[WI] W. Jekyll Jam. Song and Story 4: Negro. Short-mout’ed . English. Quick at repartee.
at short-mouthed (adj.) under short, adj.1
[WI] ‘Calcutta Monkey and Annancy’ in W. Jekyll Jam. Song and Story 117: Monkey went to Annancy yard an’ suspish upon Annancy.
at suspish, v.
[WI] ‘Blackbird and Woss-Woss’ in W. Jekyll Jam. Song and Story 24: The fellow so sweet-mout’ say in cross way ‘No’.
at sweetmouth, adj.
[WI] W. Jekyll Jam. Song and Story 24: The fellow so sweet-mout’ [DJE].
at sweetmouth, adj.
[WI] ‘Old Lady & the Jar’ in W. Jekyll Jam. Song and Story 137: A old lady have two sons, one name Dory Dun an’ one name Tumpa Toe. [...] Notes. Tumpa, stump. A man who has lost his arm is called a tumpa-hand man.
at tumpa, n.
[WI] ‘Yung-Kyum-Pyung’ in W. Jekyll Jam. Song and Story 12: Sometime him gone run ’pon him rope an tief cow fe him wife.
at t’ief, v.
[WI] ‘Toad & Donkey’ in W. Jekyll Jam. Song and Story 39: Donkey get very vex about it.
at vex, adj.
no more results