1888 Kipling ‘The God from the Machine’ in Soldiers Three (1890) 18: I waved to the dhriver. ‘Hitherao!’ sez I, an’ he hitheraoed till I judged he was at proper distance, an’ thin I tuk him, fair an’ square betune the eyes’.at hitherao!, excl.
1888 Kipling ‘In the Matter of a Private’ in Soldiers Three (1890) 68: Losson bought a parrot [...] He taught it to say: ‘Simmons, ye so-oor,’ which means swine, and several other things entirely unfit for publication.at soor, n.1
1888 Kipling ‘The God from the Machine’ in Soldiers Three (1890) 18: ‘Take him away, an’ av you iver say wan wurrd about fwhat you’ve dekkoed, I’ll marrow you till your own wife won’t sumjao who you are!’.at sumjao, v.
1890 Kipling ‘The Story of the Gadbsys’ in Soldiers Three (1907) 163: It’ll make me as drunk as an owl.at drunk as a boiled owl, adj.
1890 Kipling ‘The Big Drunk Draf’’ Soldiers Three (1907) 35: ’Twas not me oi alone that cud tell Peg was dhrunk as a coot.at drunk as a cootie, adj.
1890 Kipling ‘In the Matter of a Private’ in Soldiers Three (1907) 77: Nobody understands Thomas except Thomas, and he does not always know what is the matter with himself.at Tommy Atkins, n.
1890 Kipling ‘The Big Drunk Draf’’ in Soldiers Three (1907) 34: When a bag egg is shut av th Army, he sings the Divil’s Mass for a good riddance.at bad egg (n.) under bad, adj.
1890 Kipling ‘The God from the Machine’ in Soldiers Three (1907) 13: I niver asked for bakshish.at baksheesh, n.
1890 Kipling ‘The God from the Machine’ in Soldiers Three (1907) 5: They called me Buck Mulvaney in thim days, an’, begad, I tuk a woman’s eye.at begad!, excl.
1890 Kipling ‘Black Jack’ Soldiers Three (1907) 102: ’Twill be Mulvaney’s rifle, she that is at the head av the rack — there’s no mistakin’ that long-shtocked, cross-eyed bitch even in the dark.at bitch, n.1
1890 Kipling ‘Black Jack’ in Soldiers Three (1907) 94: I was under the Black Dog — sulkin’ like a child.at black dog, n.2
1890 Kipling ‘Black Jack’ in Soldiers Three (1907) 103: Black jack, Sor, I shud expaytiate to you, is th Ace av Shpades which from time immimorial has been intimately connect wid battle, murdher, and suddin death.at black jack, n.2
1890 Kipling Soldiers Three (1895) 70: I’ve blandandhered thim [sic] through the night somehow.at blandander, v.
1890 Kipling ‘The God from the Machine’ in Soldiers Three (1907) 7: So he wint menowderin’, and minanderin’, an’ blandandhering roun’ an’ about the Colonel’s daughter.at blandander, v.
1890 Kipling ‘Black Jack’ in Soldiers Three (1907) 98: A draf’ from Kerry, an’ that was a blazin’ bad draf’.at blazing, adv.
1890 Kipling ‘The God from the Machine’ in Soldiers Three (1907) 15: You was blazin’ copped when you tried to wash in the Fort Ditch.at blazing, adv.
1890 Kipling ‘Black Jack’ Soldiers Three (1907) 103: Three times Kiss dealt an’ they was blue.at blue, adj.1
1890 Kipling ‘The Story of the Gadbsys’ Soldiers Three (1907) 139: Blayne: What has he got this time.? Anthony: Can’t quite say. A very bad tummy and a blue blue funk so far.at blue funk (n.) under blue, adj.1
1890 Kipling ‘The Big Drunk Draf’’ in Soldiers Three (1907) 35: By this you will larn to kape a civil tongue in your rag-box.at rag box, n.
1890 Kipling ‘God from the Machine’ Soldiers Three (1907) 5: They called me Buck Mulvaney in thim days, an’, begad, I tuk a woman’s eye.at buck, n.1
1890 Kipling ‘The Story of the Gadbsys’ in Soldiers Three (1907) 138: The little Doones would be little Dehra Doones, with a fine Mussoorie chi-chi accent to bring home for the holidays.at chee-chee, adj.
1890 Kipling ‘The Big Drunk Draf’’ in Soldiers Three (1907) 35: ’Tis clear as mud you’ve forgotten me.at clear as mud (adj.) under clear, adj.1
1890 Kipling ‘Private Learoyd’s Story’ in Soldiers Three (1907) 18: A real clipper of a dog, an’ it’s noa wonder yon lady [...] should tek a fancy tiv him.at clipper, n.2
1890 Kipling ‘The Big Drunk Draf’’ in Soldiers Three (1907) 36: Can you trust your non-coms, Sorr?at non-com, n.
1890 Kipling ‘The God from the Machine’ Soldiers Three (1907) 8: I was death [...] on the comb-cuttin’.at comb-cut, v.
1890 Kipling ‘The God from the Machine’ in Soldiers Three (1907) 15: You was blazin’ copped when you tried to wash in the Fort Ditch.at copped, adj.
1890 Kipling ‘Black Jack’ Soldiers Three (1907) 101: We shtart the divil an’ all av a shine — laughin’ an’ crackin’ on an’ t’rowin’ our boots about.at crack on, v.2
1890 Kipling ‘Private Learoyd’s Story’ Soldiers Three (1907) 26: An’ then cooms up a few of her relations an’ friends to say good-bye [...] an’ we cuts away.at cut, v.2
1890 Kipling ‘With the Main Guard’ in Soldiers Three (1907) 75: Bin to a bloomin’ sing-song, you two? [...] You’re over-merry for these dashed days.at dashed, adj.
1890 Kipling ‘The God from the Machine’ in Soldiers Three (1907) 12: Av you iver say wan wurrd about fwhat you’ve dekkoed, I’ll marrow you till your own wife won’t sumjao who you are!at dekko, v.