Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Hans Breitmann About Town choose

Quotation Text

[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 30: Dis plasted plackguard none-sense / Ve couldn’t no means shtand.
at blasted, adj.1
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ Hans Breitmann About Town 41: So de Plue Goats dink it over / Und go quietly to vork.
at bluecoat, n.
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 47: Dis fetch das Haus like doonder / It raised der teufel’s dust, / Und for sefen-lefen minudes / Dey ooplauded on a bust.
at on a bust under bust, n.
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ Hans Breitmann About Town 37: ‘Dis is very vine,’ says Misder Twine, ‘Vot here you indroduce: / Mit your bermission, I’ll grack on / Mit my shdory of de coose.’.
at crack on, v.2
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 38: He’s O. K. oopon de soobject; / Shoost pet your pile on dat; / On dis bartik’ler quesdion / He intends to coot it fat.
at cut it fat (v.) under cut it, v.3
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 37: De dreeks ish ad de pottom / De skoom floads high inteed; / Boot das bier ish in de mittle, / Says an goot old Sherman lied.
at dreck, n.
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 40: So dey roon it troo de newsbapers, / Und shbeech do make pegan, / Dat Breitmann shtole de gelt himself / Und rop der oder man.
at gelt, n.
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 39: Goll darn me for a fool, / I’ll smash old Dutch to cholera fits / And rake the eternal pool!
at goldarn, v.
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 32: All pooblic tockuments / Vich he can grap or shteal / vill sendt / Franked — mit his gompliments.
at grab, v.
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ Hans Breitmann About Town 59: Of your oder shtinkin hobits / No vordt needt bier pe set. / Shtop goozlin bier – shtop shmokin bipes / Shtop rootin in de mire.
at guzzle, v.1
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 57: Und dis vay he pegin it: / ‘Pefore I furder go, / I vish dat my obinions / You puddin-het Dootch should know’.
at pudding-headed, adj.
[US] C.G. Leland ‘A Ballad apout de Rowdies’ in Hans Breitmann About Town 23: Und de rowdies shkreemed out a laffin, / Und saidt dat de fun vas ‘high’.
at high, adj.2
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 40: Boot de ding dat jam de hardest / On de men dat bull de vires, / Und showed dat Captain Breitmann / Shtood pedween dwo heafy vires.
at jam, v.2
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 38: He’s O. K. oopon de soobject; / Shoost pet your pile on dat; / On dis bartik’ler quesdion / He intends to coot it fat.
at OK, adj.
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 50: Ash dey shvored dat Copitan Breitmann / Vas a brick-pat, and no sardine.
at sardine, n.
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 59: Und denn dere coomed a shindy / Ash if de shky hat trop: / Trow him mit ecks, py doonder! / Go shlog him on de kop!
at shindy, n.
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ Hans Breitmann About Town 40: Und dey brinted dem in efery vay / To make de beoples laugh, / Und comment on dem in de shtyle / Dat ‘sports’ call ‘slasher-gaff’.
at slasher-gaff (n.) under slasher, n.1
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 61: He shvore bei Leib und Leben / He’d rader hafe been licked / Dan pe helpet bei soosh shumgoozlin.
at slumguzzle, v.
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 40: Und dey brinted dem in efery vay / To make de beoples laugh, / Und comment on dem in de shtyle / Dat ‘sports’ call ‘slasher-gaff’.
at sport, n.
[US] C.G. Leland ‘Breitmann about Town’ Hans Breitmann About Town 9: Dey vent indo a shpordin’ crib / De rowdies cloostered dick, / Dey ashk him dell dem vot o’glock, / Und dat infernal quick.
at sporting house (n.) under sporting, adj.
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 57: Und ere I norate to you, / I think it only fair / We should oonderstand each other / Prezactly, chunk and square.
at square, adv.
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 56: Gaul dern my heels! I’ll do it, / Und go the total swine!
at go the entire swine (v.) under swine, n.
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 32: Dey vere pesser ash goot und almosdt nice / A tarnal tall concern.
at tall, adj.
[US] C.G. Leland ‘Breitmann in Politics’ in Hans Breitmann About Town 40: Boot de ding dat jam de hardest / On de men dat bull de vires, / Und showed dat Captain Breitmann / Shtood pedween dwo heafy vires.
at pull wires (v.) under wire, n.1
no more results