Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Candle in the Wind choose

Quotation Text

[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 31: Ag man, don’t get so cross.
at ag!, excl.
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 118: ‘Hullo, Blikkiesdorp,’ he called. [...] The street was very dirty, and the houses squalid.
at Blikkiesdorp, n.
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 40: Do you think I want all the people [...] laughing in my face, for letting that little Boesman-meid get hold of him?
at boesman, n.
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 113: Someone bumper into her. ‘Sorry, Bokkie,’ he said, leering at her.
at bokkie, n.
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 139: He must be white. What is he doing with a Capie?
at Capey, n.
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 7: Only three little drinks today and he had called her a drunkard. A drank-lap!
at dronklap, n.
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 186: Come tell us, Henry September, old grootbek, where is the City Hall you promised us?
at grootbek, n.
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 133: ‘Pas op, jong’ the prison guard said.
at jong, n.1
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 161: She had to wrap them both in an old piece of kaffir-sheeting.
at kaffir sheeting (n.) under kaffir, adj.
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 8: Magtig! How the people had laughed at her! [Ibid.] 32: ‘Allematig!’ exclaimed Martha.
at magtig!, excl.
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 133: ‘Pas op, jong’ the prison guard said.
at pas op!, excl.
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 113: I must take my doek off when I get to Freek. It makes me look like a plaasjapie.
at plaasjapie, n.
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 85: We are platsak.
at platsak, adj.
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind x: Skinder – gossip, slander [Ibid.] 90: Perhaps that will teach you not to believe everything that old skinderbek says!
at skinder, n.
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 105: He got tired of paying money to get him out of the tronk. He was a real skollie.
at skolly, n.
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 32: She pulled a stompie out of her pocket and lighted it.
at stompie, n.
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 68: The ou Baas will give us tik.
at tick, n.3
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 40: ‘Why don’t you go to the verdomde party?’ she screamed.
at verdomde, adj.
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 30: Look how fat she is! Wragtig!
at wragtig!, excl.
[UK] J.M. Meiring Candle in the Wind 132: They called him ‘Zoll Plaatjies.’ He was a big business. It was not a question of a few ounces of dagga.
at zol, n.
no more results