1982 M.V. Mzamane Children of Soweto 38: ‘Bliksem ... Moer!’ continued to be heard above the Chairperson’s voice calling for order.at bliksem!, excl.
1982 M.V. Mzamane Children of Soweto 153: Other people called them Bo-Excuse-me because they were always putting on dainty manners.at excuse-me, n.
1982 M.V. Mzamane Children of Soweto 233: His boss came out and [...] shouted after him in Fanakalo: ‘Hey, Jim’ [Ibid.] 246: Everyone in South Africa has his favourite ‘Jim-comes-to-Jo’burg’ story.at Jim, n.1
1982 M.V. Mzamane Children of Soweto 19: We weren’t the moegoes they sometimes took us for.at moegoe, n.
1982 M.V. Mzamane Children of Soweto 38: ‘Bliksem . . . Moer!’ continued to be heard above the Chairperson’s voice calling for order.at jou moer! (excl.) under moer, n.
1982 M.V. Mzamane Children of Soweto 179: Whoever knows what goes on in that pampoen head of yours?at pampoen, n.
1982 M.V. Mzamane Children of Soweto 11: It was one way of keeping out the township’s riff-raff, who [...] considered jazz as music for ‘situations’, meaning those who like to situate themselves above ordinary folk.at situation, n.
1982 M.V. Mzamane Children of Soweto 81: Ma Vy [...] ran a spot (which is our euphemism for a drinking joint) at her house.at spot, n.3
1982 M.V. Mzamane Children of Soweto 6: In our street dialect, called tsotsi-taal, the lingua franca of black youth in South Africa [...] we violated every known grammatical construction. [Ibid.] 7: We preferred to communicate in our street dialect, called tsotsi-taal.at tsotsi-taal (n.) under tsotsi, n.