1897 Graaff Reinet Advertiser 23 Aug. in C. Pettman Africanderisms (1913) 454: The life of the smouser is as healthy and interesting as it is adventurous.at smous, n.
1897 Graaff Reinet Advertiser 23 Aug. in C. Pettman Africanderisms (1913) 454: That kind of thing soon knocked the smousing man over.at smous, v.
1898 Empire 29 Jan. in Pettman Africanderisms 412: In South Africa, Englishmen, owing to their more rosy complexion, as compared with other white men living there, are jocosely spoken of as ‘red necks’ (rooi nek in Transvaal Dutch, roodnek in the Dutch of Holland) .at redneck, n.
1899 Cape Times 25 Oct. in Pettman Africanderisms n.p.: No, my friend, give your burgher rights to Hollanders and other schmeerlaps, but not for me, thanks.at smeerlap, n.
1900 Rand Daily Mail in Pettman Africanderisms 370: Behold one of the most striking types of Johannesburg life — the Peruvian.at Peruvian, n.1
1901 letter in C. Pettman Africanderisms (1913) 42: ‘That’ll do, Sargeant Jones,’ I heard one of our colonial officers remark, ‘I don’t want any more of your back-chat.’.at backchat, n.1
1901 letter in C. Pettman Africanderisms (1913) 446: Food with the colonials was always skoff.at scoff, n.
1902 Graaff-Reinet Advertiser 2 May in Pettman Africanderisms 129: The Coolie Christmas celebration at Umgeni (Natal) last Monday ended in a serious riot.at coolie Christmas (n.) under coolie, adj.
1913 C. Pettman Africanderisms 370: Pick-axe, The slang name of a fiery mixture of Cape smoke, pontac, and ginger-beer, in much request in the Diamond Fields in the early days.at pick-axe, n.
1913 C. Pettman Africanderisms 64: Blanket vote The collective Kaffir vote is thus designated.at blanket, n.
1913 C. Pettman Africanderisms 68: Blikoor One of the several nicknames given to the Transvaalers by the Dutch [...] and subsequently applied by the Transvaalers to their brethren of the Orange Free State.at Blikoor, n.
1913 C. Pettman Africanderisms 83: Boss up! A corruption of the Cape Dutch Pas op! – Take care! look out!at boss up!, excl.
1913 C. Pettman Africanderisms 119: Chains, The, That portion of Simmonds Street, Johannesburg, which is closed to vehicular traffic, and reserved for the operations of stock and mining speculations.at chains, the, n.
1913 C. Pettman Africanderisms 368: A threepenny piece is so called by the Natal natives and Coolies.at coolie, n.1
1913 C. Pettman Africanderisms 131: Crackers Trousers of prepared sheep-skin, largely used in the early days by the settlers, and so named because of the cracking noise which they made at every move of the wearer.at cracker, n.1
1913 C. Pettman Africanderisms 149: Donderkop, A term of abuse equivalent to ‘blockhead’.at donderkop (n.) under donder, n.
1913 C. Pettman Africanderisms 412: The Shank End A humorous name applied to the Cape Peninsula.at Shank End, the, n.
1913 C. Pettman Africanderisms 185: Geld This word often takes the place in ordinary South African conversation of the word ‘money’.at gelt, n.
1913 C. Pettman Africanderisms 217: Hotnot A common Dutch pronunciation of Hottentot.at Hottentot, n.
1913 C. Pettman Africanderisms 242: Kaffir piano [...] Made of flat bars of hard wood fastened across a frame, beneath which a number of calabash shells are fixed. The bars of wood when struck emit sounds that are not at all unmusical.at kaffir piano (n.) under kaffir, adj.