Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Sailors’ Language choose

Quotation Text

[UK] W.C. Russell Sailors’ Lang. 23: Bumboat—A boat that comes off to ships to sell provisions, fruit, &c.
at bum-boat, n.
[UK] W.C. Russell Sailors’ Lang. xii: Out of his sea fare [...] Jack nevertheless manages to manufacture several dishes, of which the names are worthy of the contents and flavour [...] ‘dogsbody,’ ‘seapie,’ ‘choke-dog.’.
at choke-dog (n.) under choke, v.
[UK] W.C. Russell Sailors’ Lang. xii: Out of his sea fare [...] Jack nevertheless manages to manufacture several dishes, of which the names are worthy of the contents and flavour. ‘Lobscouse,’ ‘dandyfunk.’ [Ibid.] Dandy funk —A mess made of powdered biscuit, molasses and slush [i.e. skimmed fat].
at dandyfunk, n.
[UK] W.C. Russell Sailors’ Lang. xii: Out of his sea fare [...] Jack nevertheless manages to manufacture several dishes, of which the names are worthy of the contents and flavour [...] ‘dogsbody,’ ‘seapie,’ ‘choke-dog.’ [Ibid.] 42: Dogs-body — A mess made of pea-soup, powdered biscuit, and slush.
at dogsbody, n.
[UK] W.C. Russell Sailors’ Lang. 42: Dollop — A lump, a piece: as in ‘a dollop of duff’.
at dollop, n.
[UK] W.C. Russell Sailors’ Lang. xii: Dough jehovas are a Yankee pudding.
at dough-Jehovahs (n.) under dough, n.
[UK] W.C. Russell Sailors’ Lang. xiii: It is peculiar to the sailor to call all foreigners ‘Dutchmen’. No matter whether a man be a Dane, a German, a Norwegian, a Swede.
at Dutchman, n.
[UK] W.C. Russell Sailors’ Lang. 103: Pinch-gut—A mean purser. Pinch-gut pay—Short allowance money.
at pinch-gut, adj.
[UK] W.C. Russell Sailors’ Lang. 75: Jiggered — Jiggered up, I’m used up.
at jiggered, adj.1
[UK] W.C. Russell Sailors’ Lang. xiii: ‘Lobster’ is another of his terms for the military man.
at lobster, n.1
[UK] W.C. Russell Sailors’ Lang. xi: But the lack of variety is no obstruction to the sailor’s poetical inspiration when he wants the old man to know his private opinions without expressing them to his face.
at old man, n.
[UK] W.C. Russell Sailors’ Lang. xiii: The merchant seaman [...] does not apparantly blush to figure as ‘Jack Muck’ and ‘Shellback’.
at shell-back (n.) under shell, n.
[UK] W.C. Russell Sailors’ Lang. 145: Tap the admiral— Said of a man who would drink anything.
at tap the admiral (v.) under tap, v.2
[UK] W.C. Russell Sailors’ Lang. xii: Tea is ‘water bewitched.’.
at water bewitched (n.) under water, n.1
no more results