Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

The English Language in Australia and New Zealand choose

Quotation Text

[Aus] Trollope Aus. and N.Z. I 387: A fine art much cultivated in the colonies, for which the colonial phrase of ‘blowing’ has been created.
at blowing, n.3
[Aus] Trollope Aus. and N.Z. 163: In colonial parlance the government stroke is that light and easy mode of labour – perhaps that semblance of labour – which no other master will endure, though government is forced to put up with it.
at government stroke (n.) under government, n.
[Aus] Trollope Aus. and N.Z. 133: Queensland at present is supplying itself with labour from the South Sea Islands, and the men employed are called Polynesians, or canakers, or islanders.
at Kanaka, n.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 159: Children are notable users of slang [...] and in these good old days [i.e. 1930s] the most current included hang of a, hangashun, heck of a and heckashun, all intensives [DNZE].
at hang of a, phr.
[Aus] in G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z.
at ...sacks under rough as..., adj.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 49: It is permissible to call a member [of Parliament] a ‘Queen Street farmer’ (from the main street in Auckland) and to ask him to ‘stick to the truth occasionally’ [DNZE].
at Queen Street cocky, n.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 148: I have heard ‘Can he crack his whip?’ used to mean ‘Does he join us for a drink in the pub?’ or ‘Is he a good drinking man?’ [DNZE].
at crack one’s whip (v.) under crack, v.2
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 173: Pavlova cake [...] sometimes shortened to pav [AND].
at pav, n.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. 144: The toeragger was not much wealthier than the battler. His name is from the rags he wore in lieu of socks.
at toe-ragger, n.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 122: I know the word [i.e. woop-woops] but think of it as wook wooks [...], the sticks, the tea tree and the cactus, some semantic differentiation is not impossible.
at teatree, n.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. viii 164: In Hobart the [expression] [...] ‘Got a tissue, mate?’ [is commoner than elsewhere]. A tissue is a cigarette paper [OED].
at tissue, n.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 131: This [i.e. six o’clock closing] gives in New Zealand the terms vertical drinking (in crowded bars with standing room only) [DNZE].
at vertical drinking (n.) under vertical, adj.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 121: Woopcacker seems to apply to things as well as people. The word illustrates the lack of standardization in these seldom written words: I would have spelt it wopcacker. Baker records the word as whopcacker but gives a slightly variant meaning, as ‘very good’ [DNZE].
at whopcacker, n.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 109: A simpleton is a shingle short in New Zealand.
at shingle short, a, adj.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 107: The list of items valid in both countries is a long one and would include [...] put the acid on ‘persuade pressingly’.
at put the acid on (v.) under acid, n.2
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 98: There is simile [...] ‘rough as bags’ (which I know better as the variant ‘rough as sacks’).
at ...a bag under rough as..., adj.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 98: There is simile [...] ‘rough as bags’ (which I know better as the variant ‘rough as sacks’).
at ...sacks under rough as..., adj.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 107: Some very common Australianisms [...] to give something away, ‘to give up or abandon an activity’.
at give away, v.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 107: The list of items valid in both countries [...] would include one out of the box ‘an excellent one’.
at one out of the bag, n.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 98: Barmid’s blush a drink of port and lemonade.
at barmaid’s blush, n.1
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 107: The list of items valid in both countries is a long one and would include [...] barney ‘argument’.
at barney, n.2
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 117: Conversation in the evening consisted only of the words, ‘I feel a bit crook’. In the morning, asked how she was, the stranger replied, ‘Oh, box of birds, now.’.
at box of birds, n.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 101: Sandy blight (the name of an eye-disease common in nineteenth-century Australia), for ‘dead right’.
at sandy blight, adj.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 108: New Zealand has some slang of its own [...] Up the boo-ay means either ‘altogether wrong’ or ‘out in the backblocks’.
at up the boohai (adv.) under booai, n.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 107: The list of items valid in both countries is a long one and would include [...] boots and all ‘without reservation’ (especially in the phrase ‘be in boots and all’).
at boots (and all) (adv.) under boot, n.2
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 109: A germ going around is usully a bot in New Zealand.
at bot, n.1
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 98: Brewer’s goitre paunch.
at brewer’s goitre (n.) under brewer’s..., n.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 100: Brizzy Brisbane.
at Bris, n.
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 107: Now dated [...] numerous names for a bowler hat [...] bun hat, hard hitter, hard knocker.
at bun, n.3
[Aus] G.W. Turner Eng. Lang. in Aus. and N.Z. 107: The list of items valid in both countries is a long one and would include [...] go butcher’s hook, rhyming slang for ‘go crook’.
at go/be butcher’s (hook) (v.) under butcher’s (hook), adj.
load more results