Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

New York Dispatch choose

Quotation Text

[US] ‘High School Sl.’ in N.Y. Dispatch 31 May 7: I just met Mac Downley down on the av.
at av, n.
[US] ‘High School Sl.’ in N.Y. Dispatch 31 May 7: ‘My, though, don’t he think he’s an awful swell?’ ‘Well, I should smile — he takes the belt.’.
at take the belt (v.) under belt, n.
[US] ‘High School Sl.’ in N.Y. Dispatch 31 May 7: ‘Did you catch on to the dude I mashed?’ ‘Well I should blush to murmer [sic]. He’s awfully jolly.’.
at I should blush to murmur under blush, v.
[US] ‘High School Sl.’ in N.Y. Dispatch 31 May 7: I wish you wouldn’t say ‘take the belt,’ Floy. Don’t you know that’s a regular chestnut, and none of the girls in our gang use it any more.
at chestnut, n.
[US] ‘High School Sl.’ in N.Y. Dispatch 31 May 7: We had a jim-dandy time at the party last night, didn’t we?
at jim-dandy, adj.
[US] ‘High School Sl.’ in N.Y. Dispatch 31 May 7: Say can’t you drop down on me to-night up at the house?
at drop down on (v.) under drop, v.1
[US] ‘High School Sl.’ in N.Y. Dispatch 31 May 7: Do you know I think he’s a regular gillie?
at gilly, n.
[US] ‘High School Sl.’ in N.Y. Dispatch 31 May 7: Did you catch on to the dude I mashed?
at mash, v.
[US] ‘High School Sl.’ in N.Y. Dispatch 31 May 7: If my mash don’t come round, I guess I will come over.
at mash, n.1
[US] ‘High School Sl.’ in N.Y. Dispatch 31 May 7: He was regular peaches.
at peaches, adj.
[US] ‘High School Sl.’ in N.Y. Dispatch 31 May 7: I dropped to his racket the first time he pulled his handkerchief on me.
at pull one’s handkerchief (v.) under pull, v.
[US] ‘High School Sl.’ in N.Y. Dispatch 31 May 7: I dropped to his racket the first time he pulled his handkerchief on me.
at racket, n.1
[US] N.Y. Dispatch 18 Jan. 1: This is the latest and dizziest racket I know of. They call it ‘slumming,’ because it is visiting the slums [...] The proper way to go ‘slumming’ is to make up a party, go to dinner and the theatre, then meet a detective by previous arrangement, make the rounds, and go to bed when all the other places are locked up.
at slum, v.3
[US] ‘High School Sl.’ in N.Y. Dispatch 31 May 7: ‘My, though, don’t he think he’s an awful swell?’ ‘Well, I should smile — he takes the belt.’.
at I should smile under smile, v.
[US] ‘High School Sl.’ in N.Y. Dispatch 31 May 7: ‘We had a jim-dandy time at the party last night, didn’t we?’ ‘I should snicker to smile.’.
at I should snicker (to smile) under smile, v.
[US] N.Y. Dispatch 1 Aug. 7/6: ‘Hold on,’ said the customer. ‘I guess I’ll have corned beef hash instead.’ ‘Blockade that two in a bowl,’ shouted the waiter; ‘make it brown stone front.‘.
at brownstone front, n.
[US] N.Y. Dispatch 1 Aug. 7/6: ‘Would you call dropped eggs alone “soldiers?”’ ‘Oh, no, that’s “sleeve buttons”.’.
at sleeve button, n.1
[US] N.Y. Dispatch 1 Aug. 7/6: Beefsteak is ‘patent leather;’ mutton chops is ‘whiskers,’ of course, and there’s lots more like it.
at patent leather, n.
[US] N.Y. Dispatch 1 Aug. 7/6: ‘Waiter,’ said I, when it was my turn, ‘get me two fat fishballs with a dropped egg perched on top of each one.’ ‘Two soldiers on horseback riding by,’ he bawled.
at soldiers on horseback (n.) under soldier, n.
[US] N.Y. Dispatch 1 Aug. 7/6: As I sat down, a man next to my table ordered an oyster stew. The waiter immediately sang out: ‘Two in a bowl.’.
at two in a bowl (n.) under two, n.
[US] N.Y. Dispatch 1 Aug. 7/6: Beefsteak is ‘patent leather;’ mutton chops is ‘whiskers,’ of course, and there’s lots more like it.
at whiskers, n.2
no more results