Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Forced Landing: South African Writings choose

Quotation Text

[SA] M. Matshoba ‘To Kill a Man’s Pride’ in Mutloatse Forced Landing 111: His hands shook violently when he lit and shielded the flame. ‘Ei! Babalaz has me.’.
at babalaas, n.
[SA] A. Dangor ‘Waiting for Leila’ in Mutloatse Forced Landing 165: Go and do your befokte shouting somewhere else [...] Voertsek.
at befokte, adj.
[SA] M. Melamu ‘Bad Times, Sad Times’ in Mutloatse Forced Landing 41: My two home-boys, Cy and Biza are making my troubles the bus-stop gossip [...] They are talking full-blast, real township style. No inhibitions, my bla.
at bla, n.
[SA] A. Dangor ‘Waiting for Leila’ in Mutloatse Forced Landing 163: Ow, Boeta Harry, don’t you trust me?
at boet, n.
[SA] M. Melamu ‘Bad Times, Sad Times’ in Mutloatse Forced Landing 43: Bra B. wouldn’t listen to me.
at bra, n.
[SA] M. Melamu ‘Bad Times, Sad Times’ in Mutloatse Forced Landing 43: I make for the door of the joint and keep mum. If things go bad [...] I give myself the breeze.
at breeze, v.1
[SA] A. Dangor ‘Waiting for Leila’ in Mutloatse Forced Landing 162: Go [...] we’ll handle this burg.
at burg, n.3
[SA] M. Melamu ‘Bad Times, Sad Times’ in Mutloatse Forced Landing 53: I’ve been forced to mess around with Mthembu’s fuckin’ rotten tin-can the whole morning.
at tin-can, n.2
[SA] M. Melamu ‘Bad Times, Sad Times’ in Mutloatse Forced Landing 53: Mthembu and me are to trudge those twelve miles to get a new fanbelt, while the two girls watch the crock – as if any self-respecting thief would want to steal that rubbish!
at crock, n.2
[SA] M. Melamu ‘Bad Times, Sad Times’ in Mutloatse Forced Landing 51: It’s ‘Sheila’s Day’ Babsy gets a special dispensation [...] to share the privilege of a day off with the Jo’burg domestics.
at sheila-day, n.
[SA] M. Mutloatse Forced Landing 5: We will have to donder conventional literature [...] We are going to pee, spit and shit on literary convention.
at donder, v.
[SA] A. Dangor ‘Waiting for Leila’ in Mutloatse Forced Landing 165: Hey you fokken dronklap!
at dronklap, n.
[SA] M. Melamu ‘Bad Times, Sad Times’ in Mutloatse Forced Landing 53: I say I’d sooner eat my elbow than walk to Magalies. Never!
at eat one’s head (v.) under eat, v.
[SA] S. Motjuwadi ‘What is not White is Darkie’ in Mutloatse Forced Landing 187: I am with a group of egghead buddies at our favourite Kliptown joint.
at egghead, adj.
[SA] S. Sepamla ‘King Taylor’ in Mutloatse Forced Landing 83: In the backyards ‘ugologo’, the drinking of kaffir-beer . . .From the front door the excuse-me-people play music called jazz.
at excuse-me, n.
[SA] B. Setuke ‘Dumani’ in Mutloatse Forced Landing 62: The juniors go out in different directions to join the others in the racket of the ‘two-fingers.’.
at two fingers, the, n.
[SA] M. Melamu ‘Bad Times, Sad Times’ in Mutloatse Forced Landing 41: She wasn’t this size when I got hitched to her, after a ‘forced landing’.
at forced landing, n.
[SA] A. Dangor ‘Waiting for Leila’ in Mutloatse Forced Landing 161: Gamat! You have become Neptune’s tenant. Pay your rent.
at gamat, n.
[SA] B. Setuke ‘Dumani’ in Mutloatse Forced Landing 58: The amateur gangsters who pay their way to and from the ghetto by bribing the barrier-attendants with a nip of ‘ha-ja’ of mahog as they pick the pockets of innocent passengers.
at half-jack, n.
[SA] B. Setuke ‘Dumani’ in Mutloatse Forced Landing 66: Most of the ladies who travel by train have had their wigs, turbans, chiffons and other types of head-gear snatched. They [hooligans/tsotsies] call passengers who wear head-gear ‘hat-trees’.
at hat-tree (n.) under hat, n.
[SA] M. Melamu ‘Bad Times, Sad Times’ in Mutloatse Forced Landing 41: My two home-boys, Cy and Biza are making my troubles the bus-stop gossip [...] They are talking full-blast, real township style. No inhibitions, my bla.
at homeboy, n.
[SA] A. Dangor ‘Waiting for Leila’ in Mutloatse Forced Landing 162: Orraaight, don’t piss in your broeks!
at piss (in) one’s pants, v.
[SA] M. Melamu ‘Bad Times, Sad Times’ in Mutloatse Forced Landing 51: It’s ‘Sheila’s Day’ Babsy gets a special dispensation [...] to share the privilege of a day off with the Jo’burg domestics.
at Joburg, n.
[SA] S. Sepamla Forced Landing n.p.: For the K.B. drinkers in the lounge there were wooden benches.
at k.b., n.2
[SA] S. Sepamla ‘King Taylor’ in Mutloatse Forced Landing 83: In the backyards ‘ugologo’, the drinking of kaffir-beer . . . From the front door the excuse-me-people play music called jazz.
at kaffir beer (n.) under kaffir, adj.
[SA] M. Melamu ‘Bad Times, Sad Times’ in Mutloatse Forced Landing 44: I tell her I’ve quit lifting the elbow on doctor’s orders.
at lift one’s/the/an elbow (v.) under lift, v.
[SA] B. Setuke ‘Dumani’ in Mutloatse Forced Landing 60: The cunning hand of the pickpocket (‘ma-liner’ is the word in underground circles) will be doing its thing in the pockets and handbags.
at ma-liner, n.
[SA] M. Melamu ‘Bad Times, Sad Times’ in Mutloatse Forced Landing 41: I’ve no choice but to irrigate the outside of the loo, while the landlord’s mongrel, Spotty, playfully tugs at my trouser-pipe. Ag, man, voetsek!
at loo, n.1
[SA] B. Setuke ‘Dumani’ in Mutloatse Forced Landing 58: The amateur gangsters who pay their way to and from the ghetto by bribing the barrier-attendants with a nip or ‘ha-ja’ of mahog as they pick the pockets of innocent passengers.
at mahog, n.
[SA] M. Melamu ‘Bad Times, Sad Times’ in Mutloatse Forced Landing 50: I tell him to lay off [...] Die moegoe vat my nie koptoe nie. He ignores my brotherly advice.
at moegoe, n.
load more results