Green’s Dictionary of Slang
‘Poem on the Taking of St. Mary’s’ Collection of Eng. Poetry II (1716) 7: Cotzooks, my Dear, why what’s the meaning?at cotzooks!
‘Poem on the Taking of St. Mary’s’ Collection of Eng. Poetry II (1716) 6: I will be Mars, you must be Venus [...] I’m cock’d and prim’d and must have at you.at have, v.
‘Canary-Birds Naturaliz’d’ Collection of Eng. Poetry II (1716) II 1: Ought not I to prefer my [...] old Friends, or even my old Shoes [...] before Strangers, Sharpers, and Intruders; Hoghen-Moghens, Hugonots, and Wooden Shoe-makers?at hogan-mogan, n.
‘Canary-Birds Naturaliz’d’ Collection of Eng. Poetry II (1716) 13: And now like Fools in Lurch he’ll leave ye.at lurch, n.
‘Canary-Birds Naturaliz’d’ Collection of Eng. Poetry (1716) II 10: Who in common Sense can think, / That Monsieur’s Jean, or Myn Heer’s Blink, / Will ever to us prove so civil, As hold the candle to the Devil?at mynheer, n.
‘Poem on the Taking of St. Mary’s’ Collection of Eng. Poetry II (1716) 1: One that himself knew how to Rule, As a Quack Doctor does his Fool.at quack, adj.
‘Poem on the Taking of St. Mary’s’ Collection of Eng. Poetry II (1716) 8: I know you Nuns are but a sort, / Of pious Wag-tails for the Sport / Of brawny Monks and Priests Design’d .at wagtail, n.
no more results