1726 E. Burt Letters from Scotland I (1754) 26: I then had no Knowledge of the Cawdys, a very useful Black-Guard, who attend the Coffee-Houses and publick Places to go of Errands; and though they are Wretches, that in Rags lye upon the Stairs, and in the Streets at Night, yet are they often considerably trusted.at caddee, n.
1726 E. Burt Letters from Scotland I (1754) 137: ’Tis from this notion of the people, that my Countrymen, not only here, but all over Scotland, are dignified with the title of Poke Pudding, which [...] signifies a Glutton.at pock-pudding, n.
1726 E. Burt Letters from Scotland II (1754) 298: I had always on my Journeys a Pocket-Pistol loaded with Brandy, mix’d with Juice of Lemons.at pocket pistol (n.) under pocket, n.
1754 E. Burt Letters from Scotland I 144: Before the Union, they never presumed to ask for more than a Bodle (or the sixth Part of a Penny), but now they beg for a Baubee (or Halfpenny).at baubee, n.
1754 E. Burt Letters from Scotland I 23: A very useful Black-guard, who attends the Coffee-Houses and public Places to go on errands; though they are Wretches, that in Rags, lye upon the Stairs, and in the Street at Night, yet are often considerably trusted.at blackguard, n.
1754 E. Burt Letters from Scotland I 151: When Persons of Fortune will suffer their Houses to be worse than Hog-styes, I do not see how they differ in that Particular from Hottentots.at Hottentot, n.
1754 E. Burt Letters from Scotland I 130: I was speaking of Provisions in this Town [...] There are two or three People, not far from the Town, who, having an Eye to our Mess, employ themselves now and then to fattening Fowls, and sometimes a Turkey, a Lamb etc.at mess, n.2
1754 E. Burt Letters from Scotland I 164: ‘Aye,’ says Sawny, who it seems was a Lover of Ale, ‘’tis true; but the De’el tak him that has the least Pint Stoup’.at Sawney, n.
1754 E. Burt Letters from Scotland I 93: The same Blanket that serves them for a Mantle by day, is made a Part of their Bedding at Night, which is generally spread upon the floor: this, I think, they call a Shakedown.at shakedown, n.
1754 E. Burt Letters from Scotland I 209: Your ordinary Fare has been little else beside Brochan, Cale, Stirabout, Sowings, etc.at stir-about (n.) under stir, v.