1958 G. Casey Snowball 17: Juicy, sergeant [...] The sort of black velvet that makes me sometimes wish I wasn’t a policeman.at black velvet (n.) under black, adj.
1958 G. Casey Snowball 12: The chief stock-and-station agent, and the head officials of the local Road Board were often linked up with some of the boss-cockies from round about to form a clique.at boss cocky (n.) under boss, n.2
1958 G. Casey Snowball 229: They arranged the cars [...] Elkery’s utility, and a road-bug belonging to the nurse, round the clustered buildings.at bug, n.4
1958 G. Casey Snowball 81: Some cow’ll notice there ain’t hardly any blackfellers in town. They’ll come out here, an’ bugger everything up, you see.at bugger up, v.
1958 G. Casey Snowball 233: We can eat ’em alive. Yer not goin’ t’ drop yer bundle jist because the fat cop’s there?at drop one’s bundle (v.) under bundle, n.1
1958 G. Casey Snowball 222: We’ll git the old bastard, anyway—the daddy of the whole rotten bunch.at daddy, n.
1958 G. Casey Snowball 118: He’d rather come to my place [...] than he would chase a girl or have a few grogs.at grog, n.1
1958 G. Casey Snowball 190: Such ingratitude [...] would have made him drop Jack Dempsey in his heyday like a hot spud.at hot potato, n.1
1958 G. Casey Snowball 58: That nigger-loving bastard went for me.at nigger-loving (adj.) under nigger-lover, n.
1958 G. Casey Snowball 29: Couples walking to or from some cool, private place among the trees kept a wary eye open. [...] The ribald, popular name of the enclosure round the Government Dam was ‘the saddling paddock’.at saddling paddock (n.) under saddle, v.
1958 G. Casey Snowball 187: The spindle-shanked, pot-bellied desert nomads who drifted around the outskirts of towns on their periodical walkabouts.at spindleshanks, n.
1958 G. Casey Snowball 234: By Christ! If we don’t get a wriggle on you’ll be havin’ her for lunch instead of a night-time snack.at get a wiggle on (v.) under wiggle, n.
1958 G. Casey Snowball 146: They remembered vaguely the big yeller-feller to whom she was, presumably, married.at yellow fellow (n.) under yellow, adj.