Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Dear Folks at Home choose

Quotation Text

[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 4: Hit the deck, leatherneck – Rise and Shine.
at rise and shine!, excl.
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 5: I’m not master enough to describe a ‘chow-hound’ in action.
at chow hound (n.) under chow, n.1
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 4: Hit the deck, leatherneck – Rise and Shine.
at hit the deck (v.) under deck, n.1
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 33: Here we are huddled about the stove with wet feet having a song and a gab-fest.
at gabfest (n.) under gab, v.
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 4: Why, I have grown so tough that the gobs scurry to their holes when they hear my hobnails a-poundin’ the deck.
at gob, n.2
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 4: Hit the deck, leatherneck – Rise and Shine.
at leatherneck, n.
[US] K.F. Cowing letter Dear Folks at Home (1919) 10: ‘Mac’ [...] is as proud as any leatherneck I’ve ever met over his being in the United States Marine Corps.
at Mac, n.1
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 35: A big Zep flew high overhead.
at Zep, n.
[US] in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 76: When this is all over, I will be home with bells on.
at with bells on under bell, n.1
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 4: Gun-totin’, rip-roarin’, son-of-gun of a hard-boiled Marine that I am.
at hard-boiled, adj.
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 7: Generally, in the evening, just before taps, we hold ‘bull’ sessions.
at bull session, n.
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 258: I have no idea of being ‘bumped off’ with money on my person.
at bump (off), v.
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 54: We have a bunch of fun up here.
at bunch, n.1
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 78: We live on canned Willie and raw bacon and hardtack.
at canned willie (n.) under canned, adj.
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 203: ‘They’re Americans!’ and ‘Teufelhunden!’ (devil dogs). That’s what they call the Marines down at Verdun.
at devil dogs (n.) under devil, n.
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 85: A few of the ‘Dutch’ got away by beating it across the fields.
at Dutch, n.1
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 222: I think the ‘jyrenes’ must have stopped one hundred tons of machine-gun bullets and shrapnel.
at gyrene, n.
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 215: Everyone of their American boys are putting the K.O. on the Big, Brave, and Best German soldiers.
at k.o., n.
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 154: A runner coming through a deserted French town found several live chickens. These he knocked over ‘pronto’ and brought into the front line where we cooked them.
at knock over, v.
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 148: Our ‘chow’ [...] consisted of bread and ‘monkey’ meat, as we call some canned meat that comes from Argentine.
at monkey meat (n.) under monkey, n.
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 217: We will scatter those ‘sauerkrauter eaters’ [sic] before the summer is over.
at sauerkraut, n.
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 236: I smoke cigarettes (when I have them) like a trooper.
at like a trooper (adv.) under trooper, n.1
[US] letter in K.F. Cowing Dear Folks at Home (1919) 240: The only souvenir I care to bring back to U.S.A. is yours truly.
at yours truly, n.
[US] in K.F. Cowing Dear Folks at Home 48: There have been many calls for the ‘leathernecks’ to act as the shock troops on the ‘jump-off’ of an offensive.
at jump-off, n.
[US] A. Metal letter 16 Mar. in Dear Folks (2000) 142: I goldbricked, however, doing very little scrubbing.
at goldbrick, v.
no more results