Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Musa Pedestris choose

Quotation Text

[UK] Dekker ‘Bing Out Bien Morts’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 12: The boyle was up, wee had good lucke / in frost, for and in snow.
at boil, n.
[UK] Dekker ‘O per se O’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 11: For all your Duds are bingd awaste / the bien cove hath the loure.
at cove, n.
[UK] Dekker ‘O per se O’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 11: This Doxie dell can cut bien whids.
at cut bene whids (v.) under cut, v.1
[UK] Dekker ‘Bing Out Bien Morts’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 13: A canniken, mill quier cuffin, / so quier to ben cove’s watch.
at queer cuffin (n.) under queer, adj.
[UK] Dekker ‘O per se O’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 13: Bein [sic] darkmans then, bouse, mort, and ken / the bien cove’s bingd awast; / On chates to trine, by Rome-coves dine / for his long lib at last.
at rum-cove (n.) under rum, adj.
[UK] Dekker ‘Bing Out Bien Morts’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 11: So she and I, did stall and cloy / whatever we could catch.
at stall, v.2
[UK] Dekker ‘Bing Out Bien Morts’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 12: You Mawnders all, stow what you stall, / to Rome coves watch so quire.
at stall, v.2
[UK] Dekker ‘Bing Out Bien Morts’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 12: And Jybe well Ierkt, tick rome-comfeck / for backe by glimmar to mawnde.
at tick, n.1
[UK] Dekker ‘O per se O’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 12: You Mawnders all, stow what you stall, / to Rome coves watch so quire / And wapping Dell that niggles well, / and takes loure for her hire.
at wapping dell (n.) under wapping, n.
[UK] Dekker ‘Bing Out Bien Morts’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 13: A canniken, mill quier cuffin, / so quier to ben cove’s watch.
at watch, n.
[UK] Song of the Beggar in Farmer Musa Pedestris (1896) 14: Still doe I cry, good your Worship good sir, / Bestow one small Denire, Sir / And bravely at the bousing Ken / Ile bouse it all in Beere, Sir.
at bousing-ken, n.
[UK] ‘Song of the Beggar’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 14: Ten miles vnto a Market. / I runne to meet a Miser, / Then in a throng, I nip his Bung, / And the partie ne’er the wiser.
at bung, n.1
[UK] ‘Song of the Beggar’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 14: Still doe I cry, good your Worship good sir, / Bestow one small Denire, Sir.
at deener, n.
[UK] ‘Song of the Beggar’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 14: If a Bung be got by the hie Law, / Then straight I doe attend them.
at high law, n.
[UK] ‘Song of the Beggar’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 14: I am a Rogue and a stout one, / A most courageous drinker.
at rogue, n.
[UK] J. Fletcher ‘Maunder’s Initiation’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 19: Cast your nabs and cares away, / This is maunder’s holiday.
at maunder, n.
[UK] J. Fletcher ‘Maunder’s Initiation’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 19: Cast your nabs and cares away, / This is maunder’s holiday.
at nab, n.1
[UK] J. Fletcher ‘High Pad’s Boast’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 21: And if my whore be not in Case, / My hostess’ daughter has her place.
at case, n.3
[UK] ‘A Beggar I’ll Be’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 27: But Simon and Susan, like Birds of a Feather / They kiss, and they laugh, and so jumble together.
at jumble, v.
[UK] ‘A Beggar I’ll Be’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 27: With Shinkin ap Morgan, with blue-cap or Teague, / We into no Covenant enter, nor League.
at Shinkin-ap-Morgan, n.
[UK] A Beggar I’ll Be in Farmer Musa Pedestris (1896) 27: But when in a poor Boozing-Can we do bib it, / We stand more in dread of the Stocks than the Gibbet.
at bousing-ken, n.
[UK] A Beggar I’ll Be in Farmer Musa Pedestris (1896) 26: A Craver my Father, a Maunder my Mother, / A Filer my Sister, a Filcher my Brother, / A Canter my Unkle, that car’d not for Pelf, / A Litter my Aunt, and a Beggar my self.
at canter, n.
[UK] A Beggar I’ll Be in Farmer Musa Pedestris (1896) 26: A Craver my Father, a Maunder my Mother, / A Filer my Sister, a Filcher my Brother, [...] A Litter my Aunt, and a Beggar my self.
at filcher, n.
[UK] A Beggar I’ll Be in Farmer Musa Pedestris (1896) 26: A Craver my Father, a Maunder my Mother, / A Filer my Sister, a Filcher my Brother, / A Canter my Unkle, that car’d not for Pelf, / A Litter my Aunt, and a Beggar my self.
at filer, n.
[UK] A Beggar I’ll Be in Farmer Musa Pedestris (1896) 36: And if from the Harmans I keep out my Feet, / I fear not the Compter, King’s Bench, nor the Fleet.
at harmans, n.
[UK] A Beggar I’ll Be in Farmer Musa Pedestris (1896) 26: A Lifter my Aunt, and a Beggar myself.
at lifter, n.
[UK] ‘A Beggar I’ll Be’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 27: For such pretty Pledges, as Lullies from hedges, / We are not in fear to be drawn upon Sledges.
at lully, n.1
[UK] A Beggar I’ll Be in Farmer Musa Pedestris (1896) 26: A Craver my Father, a Maunder my Mother, / A Filer my Sister, a Filcher my Brother, [...] A Litter my Aunt, and a Beggar my self.
at maunder, n.
[UK] ‘A Beggar I’ll Be’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 27: With Shinkin ap Morgan, with blue-cap or Teague, / We into no Covenant enter, nor League.
at Taig, n.
[UK] ‘Of the Budge’ in Farmer Musa Pedestris (1896) 31: But if the cully nap us, / And once again we get / Into the cramping rings, / But we are rubbed into the Whitt.
at cramp-rings, n.
load more results