Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

The Fence choose

Quotation Text

[US] D. Lehr Fence 216: The police perjury, nicknamed ‘testilying,’ was believed to be a by-product of the stand-together police culture that was responsible as well for the blue wall of silence. [...] it was all about us versus them.
at blue wall (of silence) (n.) under blue, adj.1
[US] D. Lehr Fence 66: [M]isconduct was no big deal—it rarely got them in trouble. Internal investigators either booted the investigation or did not look into the allegations at all.
at boot, v.1
[US] D. Lehr Fence 265: He’d rather have Kenny fold than actually take him to trial.
at fold, v.
[US] D. Lehr Fence 88: ‘I loved the job, and it was more than what I expected,’ he said. Mike could almost sound golly-gee about it.
at golly-gee (adj.) under golly!, excl.
[US] D. Lehr Fence 70: The police perjury had a name: ‘testilying.’ The fabrications might be rooted in good intentions—to convict the guilty.
at test-I-lie, v.
[US] D. Lehr Fence 139: She found Mike able to talk, but he was groggy and only ‘semi with it’.
at with it, adj.
[US] D. Lehr Fence 94: The ‘Jump-out Boys’ [plainclothes Boston P.D. Officers] and Smut did eventually have a memorable clash.
at jump-out boy (n.) under jump, v.
[US] D. Lehr Fence 98: Tiny had parked a 1994 gold Lexus, a ‘loaner’ from the [car] dealer.
at loaner, adj.
[US] D. Lehr Fence 273: Kenny had what he called a ‘package on,’ meaning, ‘I was drinking.’ Since his sentencing, he’d been drinking hard—too hard.
at package, n.
[US] D. Lehr Fence 222: [He] was now seen by the commissioner as having the right stuff to uphold the department’s integrity and standards of conduct.
at right stuff, n.
[US] D. Lehr Fence 94: Inside [a bag] was Smut’s stash—sixteen pieces of crack cocaine individually wrapped and ready for sale.
at stash, n.1
[US] D. Lehr Fence 254: Kenny had specifically told his twin sister [...] that he did not want a party. [...] But that was like asking them to deny their roots. Holding a ‘time’ for a friend was the Southie way; it was in their DNA.
at time, n.
no more results