Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Folk Songs of Jamaica choose

Quotation Text

[WI] C. McKay Songs of Jamaica 38: No two bit o’ brater / Wid shopkeeper Marter.
at brawta, n.
[WI] C. McKay Songs of Jamaica 14: [Note:] And we cannot complain, for this would ‘bring confusion’, i.e. cause a row.
at confusion, n.
[WI] ‘Fan Me Solja Man’ in T. Murray Folk Songs of Jamaica 52: Sake a Coolie-man silver bangle, / Gal yuh character gawn.
at coolie, adj.
[WI] ‘Matty Walla-Lef’ in T. Murray Folk Songs of Jamaica 50: Matty run a mile an’ a half, eena gun-go walk (Mm Mm).
at gung-ho, adj.
[WI] ‘Sammy Dead Oh!’ in T. Murray Folk Songs of Jamaica 23: Nayga kean bear fe see Nayga flourish.
at nagah, n.
[WI] ‘Linstead Market’ in T. Murray Folk Songs of Jamaica 21: Rice and ackee nyam gran’.
at nyam, v.
[WI] ‘Call Dinah’ in T. Murray Folk Songs of Jamaica 11: Me beg Dinah but quatty suga’.
at quattie, n.
[WI] ‘Sammy Dead Oh!’ in T. Murray Folk Songs of Jamaica 22: A no tief Sammy tief meck dem kill him.
at t’ief, n.
[WI] T. Murray Folk Songs of Jam. 17: [note] ‘Moonshine Darlins’ are dances held out-of-doors when the moon is full. Anyone can join in the fun, whether invited or not, and refreshments are brought by those participating.
at moonshine darlin’ (n.) under moonshine, n.
no more results