1912 C. McKay Songs of Jamaica 14: [Note:] And we cannot complain, for this would ‘bring confusion’, i.e. cause a row.at confusion, n.
1951 ‘Fan Me Solja Man’ in T. Murray Folk Songs of Jamaica 52: Sake a Coolie-man silver bangle, / Gal yuh character gawn.at coolie, adj.
1951 ‘Matty Walla-Lef’ in T. Murray Folk Songs of Jamaica 50: Matty run a mile an’ a half, eena gun-go walk (Mm Mm).at gung-ho, adj.
1951 ‘Sammy Dead Oh!’ in T. Murray Folk Songs of Jamaica 23: Nayga kean bear fe see Nayga flourish.at nagah, n.
1951 ‘Call Dinah’ in T. Murray Folk Songs of Jamaica 11: Me beg Dinah but quatty suga’.at quattie, n.
1951 ‘Sammy Dead Oh!’ in T. Murray Folk Songs of Jamaica 22: A no tief Sammy tief meck dem kill him.at t’ief, n.
1953 T. Murray Folk Songs of Jam. 17: [note] ‘Moonshine Darlins’ are dances held out-of-doors when the moon is full. Anyone can join in the fun, whether invited or not, and refreshments are brought by those participating.at moonshine darlin’ (n.) under moonshine, n.