Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Folklore of the Australian Pub choose

Quotation Text

[Aus] W.T. Goodge ‘Hits! Skits! & Jingles!’ in Wannan Folklore of Aus. Pub (1972) 30: ‘Blow me blue!’ says Bill the Pinker.
at blow me!, excl.1
[Aus] W.T. Goodge ‘Hits! Skits! & Jingles!’ in Wannan Folklore of Aus. Pub (1972) 30: Can’t you give us a deep-sinker?
at deep sinker (n.) under deep, adj.
[Aus] W.T. Goodge ‘Hits! Skits! & Jingles!’ in Wannan Folklore of Aus. Pub (1972) 30: Says he, ‘Strike me perpendic’lar / But you beggars are partic’lar.’.
at strike me perp(endicular)! (excl.) under strike me...!, excl.
[Aus] ‘Syd. Swagman’ ‘Drunks’ in Wannan Folklore of Aus. Pub (1972) 84: Tough drunks, rough drunks, dirty drunks and fat, / Drunks that shicker with the flies and shicker on their pat.
at on one’s pat (malone) (adj.) under pat malone, n.
[Aus] ‘Syd. Swagman’ ‘Drunks’ in Wannan Folklore of Aus. Pub (1972) 84: Tough drunks, rough drunks, dirty drunks and fat, / Drunks that shicker with the flies and shicker on their pat.
at shicker, v.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 128: Pissant (or Bastard, Owl, etc.), Drunk as a: very drunk.
at drunk as (a)..., adj.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub.
at drunk as Chloe, adj.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 124: Bishop Barker: a long glass of beer (now obs.).
at Bishop Barker, n.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 124: Barmaid’s Blush: a drink of rum mixed with raspberry cordial. Also known as maiden’s blush (both now obs.).
at barmaid’s blush, n.1
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub.
at madame bishop, n.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 124: Blow-me-skull-off: a name for various heady brews. [...] a popular drink on the Australian goldfields during the 1850s and ’60s.
at blow-my-skull-off, n.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 125: Bung: a publican.
at bung, n.2
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 125: Burketown mosquito net: A bottle of O.P. rum, drunk with swamp water, so the locals say, is as good a mosquito net as any, since it renders the drinker insensible to the irritation of these pests.
at Burketown mosquito net, n.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 125: Butcher: a 5 oz. glass of beer.
at butcher, n.3
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 125: Catherine Hayes: an Australian goldfields expression [...] It was claret with sugar and nutmeg added.
at Catherine Hayes, n.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 130: Tom Collins: ‘I got it from Tom Collins’, a popular saying in Melbourne pubs in the 1890s, referred to a mythical spreader of lies, rumours and slander.
at Tom Collins, n.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 61: I was checking one that an old cow-cocky had completed.
at cow cocky (n.) under cow, n.1
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 36: Zealous Customs officials [...] harried the ‘crimps’ until they were driven out of business.
at crimp, n.2
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub.
at dingbats, n.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 127: The evil practice of ‘lambing down’, pursued by unscrupulous publicans and shantykeepers during the last century, consisted of ‘fleecing’ the patron — whether shearer, station hand [...] or other rural tradesman, who handed over his annual (or seasonal) pay-cheque and asked Mine Host to ‘cut it out’: that is, supply as much liquor as would cover the cheque’s value.
at lamb down, v.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 129: Sly-grog: liquor sold illegally.
at sly-grog, n.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 130: Toasts Popular in Australian Bars [...] Here’s lead in your pencil ! Here’s looking up your kilt! Here’s luck! Here’s mud in your eye!
at here’s looking up your kilt(s)!, excl.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 68: Old Bill Dickson was a Jimmiwoodser.
at Jimmy Woodser, n.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 38: The notorious ‘Blueskin’, also known as ‘King of the Crimps’.
at king, n.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 127: Lady’s waist: a 5 oz. glass of beer.
at lady’s waist (n.) under lady, n.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 124: Another heady goldfields brew was known as Strip-me-down-naked.
at strip-me-naked, n.1
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 128: Those who can’t afford plonk must be contented with plink—cheap plonk.
at plink, n.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub.
at red ned (n.) under red, adj.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 128: Roziner; Rozner: strong drink; any stiff tot of spirits.
at rosiner, n.
[Aus] B. Wannan Folklore of the Aus. Pub 128: Rubbedy; Rubberdy; Rubbity; Rubby: a pub or other hostelry.
at rubbedy, n.
load more results