Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Yale Literary Magazine choose

Quotation Text

[US] Yale Literary Mag. iii 12: An Indian tribe that [...] seldom passed the prairie, except to sell their skins, and purchase ‘red eye.’.
at red-eye, n.
[US] Yale Literary Mag. IX. 61: That day poor Fullman was flunked, and was never again reinstated in the good graces of our officer.
at flunk, v.
[US] Yale Literary Mag. VIII 363: Ephraim [...] projected him from the extremity of his indignant foot, through a curved line, which has received the technical appellation, ‘Irish hoist’ [DA].
at Irish hoist (n.) under Irish, adj.
[US] Yale Literary Mag. IX 264: Advancing to the door, I was met by a dame of goodly proportions, surrounded by some ten or twelve young Hoosiers and Hooshierina’s [DA].
at hoosierina, n.
[US] Yale Literary Mag. x 168: The judge demanded of the groom, ‘Will you take Susan Jenkins as your lawful wedded wife?’ ‘Well, hoss, I reckon I will.’.
at horse, n.
[US] Yale Literary Mag. IX 381: Of the other pieces [...] which have been sent us, some will be found in the present number [...] and the remainder have ‘stept out’ [DA].
at step out, v.
[US] Yale Literary Mag. XX 259: Spriggins’s peculiar forte is that kind of talk which some people irreverently called ‘bosh’.
at bosh, n.1
[US] Yale Literary Mag. XI 336: What a rip-snorting red head you have got! [DA].
at rip-snorting, adj.
[US] in Yale Literary Mag. XII 111: ‘Now boys,’ said Bob, ’freeze on,’ and at it they went .
at freeze on, v.
[US] Yale Lit. Mag. 14 144: Boot-licker [Obsolete in College].
at bootlicker, n.
[US] Yale Literary Mag. XV. 81: Never skin a lesson which it requires any ability to learn.
at skin, v.2
[US] Yale Literary Mag. 321: Fizzle him tenderly, / Bore him with care; / Fitted so slenderly, / Tutor, beware.
at fizzle, v.2
[US] Yale Literary Mag. xvi 315: Pete had [...] a cigar in his mouth, a long nine.
at long nine (n.) under long, adj.
[US] Yale Literary Mag. xix 2: The genus by the German students denominated ‘Philistines’, by the Cantabs ignominiously called ‘Snobs’, and which custom here has named ‘Townies.’.
at townie, n.
[US] Yale Literary Mag. xx 76: I am a college pony, Coming from a junior’s room; / I bore him safe through Horace and saved him from a flunkey’s doom.
at flunky, n.1
[US] Yale Literary Mag. xx 76: I am a college pony, Coming from a junior’s room; / I bore him safe through Horace and saved him from a flunkey’s doom.
at pony, n.
[US] Yale Lit. Mag. Feb. 157: Poor fellow; he was looking ‘very white about the gills.’ [...]he arose and took a bee line for the back door, and disappeared, muttering something about a ‘different kind from what he was used to smoking’.
at white about/around/in/round the gills (adj.) under gills, n.1
[US] Yale Literary Mag. xxiii 184: I have the pleasure of being the Old Boy, at your service.
at old boy, n.
[US] Yale Literary Mag. XXIV 291: The freshman heareth of ‘Quails,’ he dresseth himself in fine linen, he seeketh to flirt with ye ‘quails,’ but they know him not [DA].
at quail, n.
[US] Yale Literary Mag. XXVI 83: (Th.), The first boat in is the winner of the race, so round they turn, and ‘beef her’ for the home stretch [DA].
at beef up (v.) under beef, n.1
[US] Yale Literary Mag. XXV 308: Another great shame connected with our social life is that of spreeing or ‘bumming’ [DA].
at bumming, n.
[US] Yale Literary Mag. xxv 403: When we leave College, nobody will care whether on a particular day we rushed, fizzled, or flunked.
at rush, v.
[US] Yale Literary Mag. XXVI 22: As a basis, a Rush tacitly assumes that it is promoting a rivalry that is proper and praiseworthy [DA].
at rush, n.
[US] Yale Literary Mag. XXV 192: [If he] makes a dull recitation, he is denominated a regular ‘spoops’ [DA].
at spoops, n.
[US] Yale Literary Mag. XXV 308: Another great shame connected with our social life is that of spreeing or ‘bumming’ [DA].
at spree, v.
[US] Yale Literary Mag. xxvi 147: Some of us [have] no aspirations beyond an easy course, and a sheepskin after four years.
at sheepskin, n.
[US] Yale Literary Mag. xxviii 199: A ‘dig’ may be at times a genius, but a genius can never be a ‘dig.’.
at dig, n.2
[US] Yale Literary Mag. xxviii 139: There is in the village a rum-hole, which is destroying the peace and happiness of the community.
at rum-hole (n.) under rum, n.2
[US] Yale Lit. Mag. June 402: He was tossed up and down in the cruel blanket, until brains and bowels were both ‘discombobulated’.
at discombobulated, adj.
[US] Yale Lit. Mag. XLII 263: There is a balm for a headache caused by last night’s debauch to have it said you were ‘slightly cheered’ or ‘slewed’ or ‘boiled’ .
at boiled, adj.
load more results