Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Bog Witticisms, or, Dear Joy’s Common-Places choose

Quotation Text

[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms 3: Prethee get home, you Bog trotting Owle.
at bogtrotting (adj.) under bog, n.3
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms XXIII 23: Our Bog-lander takes up one of them, and smells [...] but suddenly the Crab seizes him by the Nose.
at boglander (n.) under bog, n.3
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms 48: Vee will be for mauking a Daury in Lincoln-Inn-Fields be Chreest [...] And we vill shing Curds and Crame by Chreest, and Buttar and Eggs, Bony-Clabber, and Tiff, untel de Coow shall have Cauf.
at bonny-clapper, n.
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms XVII 15: Pox on you for a Couple of Buffle-headed Coxcombs.
at bufflehead, n.
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms LVII 58: De Damn Beech call mee Cuckold, be Creesht.
at Christ!, excl.
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms LXXV 102: The priest knowing him to be a Rich Fellow, expected a Sum of Money from him (which the Young Man well knew also) and did bring a Bagg of Forty Cobbs; which are as much as Five Shillings every one of them.
at cob, n.1
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms LIV 50: Whereupon one of the Dear Joys [...] drew his sword.
at dear joy, n.
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms LV 53: Who, but the Devil, or his Daughter would have to do with such a Lousie, Scabbed, Bog-trotting Son of a Whore?
at lousy, adj.
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms LIV 51: I vill e’ne rayse, and tauke dee in by de Luggs.
at lug, n.1
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms LXVII 70: A certain Mac-land-man meeting a Woman that Sold Lace and Linnen, took hold of her Box of Goods.
at Mac, n.1
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms Preface: I caun remaumber de Time, vaan me fauder vash mauke Retorne of a grate dele vary mush Monish, be Chreest.
at monish, n.
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms 32: So laying their Noddles together, it was agreed by them both to go to the next Coffee-house.
at noddle, n.
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms LIV 50: Teague and Sauney travelling together from Chester to London, lay in the same Bed upon the Road.
at Sawney, n.
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms LV 53: Who, but the Devil, or his Daughter would have to do with such a Lousie, Scabbed, Bog-trotting Son of a Whore?
at scabby, adj.1
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms XXXIV 38: The Butler [...] took Occasion to fill his Skin with what the Cellar afforded.
at skinful, n.
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms ii: Teage and his Country-men have clearly Baffled Saint Taffy.
at Taffy, n.
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms ii: Teage and his Country-men have clearly Baffled Saint Taffy.
at Taig, n.
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms 27: The Teaguelander did burst into laughter. [...] Dost thou say there be no Teagueland Saint.
at Taig, n.
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms XXX 34: The Gentleman, to be rid of him, threw him a Tester.
at tester, n.1
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms 48: We vill shing Curds and Crame by Chreest, and Buttar and Eggs, Bony-Clabber, and Tiff, untel de Coow shall have Cauf.
at tiff, n.1
[Ire] ‘Mac O Bonniclabbero of Drogheda’ Bog Witticisms LV 53: I’le cure the heat of your P---, you Whores Bird with a Vengeance.
at whore’s bird (n.) under whore, n.
no more results