Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Ranch Verses choose

Quotation Text

[US] Larry Chittenden ‘Texas Types – The Sheriff’ in Ranch Verses 132: ‘Hyars lookin’ at yer,’ Sheriff; come, boys, lets drink her down.
at here’s looking at you!, excl.
[US] L. Chittenden ‘The Cowboys’ Christmas Ball’ in Ranch Verses 13: Where Frank Smith ‘pulls the badger,’ on knowin’ tenderfeet.
at badger, n.2
[US] L. Chittenden ‘A Stockman’s Adventures in New York’ in Ranch Verses 161: An’ we passed a beefy feller, full of New York Irish pride.
at beefy (adj.) under beef, n.1
[US] L. Chittenden ‘A Stockman’s Adventures in New York’ in Ranch Verses 162: Ah, them Bunco Boys iz artful, az all pious men agree.
at bunco, adj.
[US] L. Chittenden ‘Texas Types – The Sheriff’ in Ranch Verses 132: When he goes to take a prisoner, he calls him by his name, / In that confidential manner which suggests the bunco game.
at bunco game (n.) under bunco, n.
[US] L. Chittenden ‘A Stockman’s Adventures in New York’ in Ranch Verses 162: An’ when yer social fellers leaves the home-range with yer chork, / Jest remember my experiunce.
at chalk, n.1
[US] L. Chittenden ‘A Stockman’s Adventures in New York’ in Ranch Verses 160: Right then I showed my money, the whole big chuffy pile.
at chuffy, adj.
[US] L. Chittenden ‘A Stockman’s Adventures in New York’ in Ranch Verses 157: Oh, them crows jes’ kep’ a-comin’, allers rushin’, hurryin’ through, An’ there wuz thousands uv ’em, but nary one I knew.
at crow, n.2
[US] L. Chittenden ‘The Cowboys’ Christmas Ball’ in Ranch Verses 15: That old bass viol’s music just got there with both feet!
at get there with both feet (v.) under foot, n.
[US] L. Chittenden ‘The Cowboys’ Christmas Ball’ Ranch Verses 15: Lock horns ter all them heifers, an’ russle ’em like men. / Saloot yer lovely critters; neow swing an’ let ’em go.
at heifer, n.
[US] Larry Chittenden ‘The Cowboys’ Christmas Ball’ in Ranch Verses 16: Purr ’round yer gentle pussies, neow rope ’em! Balance all!
at pussy, n.
[US] L. Chittenden ‘A Stockman’s Adventures in New York’ in Ranch Verses 157: An’ up ole Cortlandt street I rolled, er-feelin’ kinder blue.
at roll, v.
[US] Larry Chittenden ‘A Stockman’s Adventures in New York’ in Ranch Verses 159: So we mozied up the Bowery inter one uv them saloons / Whar the gals wiz slingin’ whiskey an’ a band wuz slingin’ chunes.
at sling, v.
[US] L. Chittenden ‘A Stockman’s Adventures in New York’ in Ranch Verses 156: I hed heerd thet New York city wuz a dandy place fer camps, / With water, grass, ’n clover – (pervided yer hed stamps).
at stamps, n.2
[US] L. Chittenden ‘A Stockman’s Adventures in New York’ in Ranch Verses 160: Right then I showed my money, the whole big chuffy pile / Till Can commenced hiz smilin’, and said that I’d struck ile.
at strike oil (v.) under strike, v.
[US] L. Chittenden ‘The Cowboys’ Christmas Ball’ in Ranch Verses 17: That lively gaited sworray – ‘The Cowboys’ Christmas Ball.’.
at swarry, n.
[US] L. Chittenden ‘The Cowboys’ Christmas Ball’ in Ranch Verses 14: The room was togged out gorgeous – with mistletoe and shawls.
at togged out (to the nines) (adj.) under togged, adj.
no more results