Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Over the Wall choose

Quotation Text

[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 62: If you did squeal, your life wouldn’t be worth a plugged nickel.
at not worth a plugged nickel, phr.
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 289: Here is what one newspaper man wrote about the A.W.O.L. convicts.
at A.W.O.L., adj.
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 167: I had been forced to leave my ‘Come-along’ and other tools beside the open pete.
at come-along, n.
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 112: As I was climbing from the car, I took it on the Arthur K. Duffy.
at take it on the Arthur Duffy, v.
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 32: ‘We’re getting hotter’n a firecracker on these little stick-ups we’ve pulled,’ I protested.
at ...a fire-cracker under hot as..., adj.
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 136: Boloney! Now I hated law and order worse than ever before.
at baloney!, excl.
[UK] L. Duncan Over the Wall 351: I’ll bet the big birds running this bastile will be plenty rough on us two guys from now on.
at bastille, n.
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 279: Did the main cheese really believe he could get away with that?
at big cheese, n.
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 85: Hey, you [...] line up with this fellow. I’m taking you all in to the big fellow.
at big man (n.) under big, adj.
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 239: Let’s make a go of it and blast it out with the two guards.
at blast, v.1
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 112: Then the junk – small rocks, hoops and blocks – ticking rhythmically.
at block, n.5
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 28: A dick nabbed me with some swag, collared me, took me to the can, booked me, and slammed me in the bridal chamber.
at bridal chamber, n.
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 213: You’ll go broncho whiffing so much of that damned merry [marijuana].
at bronco, adj.
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 111: I [...] sent the bright beam from my ‘bug’ from one end of the car to the other.
at bug, n.4
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 75: Only through moments of relaxation did we get sloughed when we had to fill our systems with several slugs of bug-juice.
at bug juice (n.) under bug, n.4
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 28: He had just been released a few days before from a penitentiary down in Oklahoma, still had the ‘bull horrors’ to a certain extent.
at bull horrors, n.1
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 86: In the bullpen, I really learned what the word ‘stagnation’ meant.
at bullpen, n.
[UK] (ref. to 1918) L. Duncan Over the Wall 21: I learned quickly that a dollar bill was a fish-skin [...] fifty a half-a-C.
at half-a-C (n.) under C, n.2
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 36: Whitey [...] had boasted incessantly that the caper would net us at least about four grand.
at caper, n.2
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 245: He was known as a ‘cat’ – a man who would go to the bulls and betray his associates.
at cat, n.1
[UK] (ref. to 1918) L. Duncan Over the Wall 21: I learned quickly that [...] a two-dollar note was a Hard-Luck-Charlie.
at charlie, n.2
[UK] (ref. to 1918) L. Duncan Over the Wall 21: The hysien users; chloroform sniffers, who belonged to the riff-raff element of the dope chippeys.
at chippie, n.5
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 28: At the circus, they appointed me a lousy ambulance chaser who was a scrammer.
at circus, n.
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 147: He could gold-brick around with [...] a Stetson felt, and regulation ‘civies’.
at civvies, n.
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 143: The clowns in this burg believe in that ‘Cherchez la femme’ stuff.
at clown, n.
[UK] (ref. to 1918) L. Duncan Over the Wall 21: Hopheads or cokes – the cocaine addicts on the snow.
at coke, n.1
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 160: A safe in underworld parlance is called a box, crate, crib, can and other names.
at crib, n.1
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 58: Finally the man’s whing-dings became so pronounced that I went down to the cell-house guard and demanded a move.
at wing-ding, n.
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 57: It’s stuff like this that makes a monkey stir-simple. We all get dingier’na pet coon inside these dumps.
at dingy, adj.2
[UK] (ref. to 1920s) L. Duncan Over the Wall 132: Owing to the extreme cold the men were compelled to [...] huddle around one of the pot-bellied stoves inside the ‘Doghouse’. [Ibid.] 275: ‘The Dog-House’ [...] was a very long, low, ugly building, which was originally constructed as a place for recreation.
at doghouse, n.
load more results