Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Nightmare Town choose

Quotation Text

[US] D. Hammett ‘The Second-Story Angel’ in Nightmare Town (2001) 217: I got some bad breaks on the last couple of jobs I pulled.
at bad break (n.) under bad, adj.
[US] D. Hammett ‘House Dick’ in Nightmare Town (2001) 50: I’d just as leave have you standing by in case things break wrong.
at break, v.2
[US] D. Hammett ‘The Second-Story Angel’ in Nightmare Town (2001) 220: My older brother Frank [...] who wasn’t a dub by any means with a can-opener — safe-ripping, you know.
at can opener, n.
[US] D. Hammett ‘House Dick’ Nightmare Town (2001) 42: I had three days of hotel-coppering while a man was being found to take the job permanently.
at copper, v.2
[US] D. Hammett ‘The Second-Story Angel’ in Nightmare Town (2001) 218: Don’t make no diff’ whether you make charges against her or not.
at dif, n.
[US] D. Hammett ‘House Dick’ in Nightmare Town (2001) 54: That’s how I doped it [...] and I reckon it’s about right.
at dope, v.2
[US] D. Hammett ‘The Second-Story Angel’ in Nightmare Town (2001) 221: A girl with no experience has hard time knocking down enough jack to live on.
at knock down, v.
[US] D. Hammett ‘The Second-Story Angel’ in Nightmare Town (2001) 218: Don’t make no diff’ whether you make charges against her or not – she’ll go over for plenty anyways.
at go over, v.
[US] D. Hammett ‘The Second-Story Angel’ Nightmare Town (2001) 220: He was as slick a burglar as there was in the grift!
at grift, n.
[US] D. Hammett ‘The Second-Story Angel’ in Nightmare Town (2001) 221: I had to dodge half the guns in the burg for fear they’d put the finger on me.
at gun, n.5
[US] D. Hammett ‘House Dick’ in Nightmare Town (2001) 48: He was convicted up North and sent over for a one-to-fourteen-year hitch.
at hitch, n.1
[US] D. Hammett ‘The Second-Story Angel’ in Nightmare Town (2001) 221: They’d think I was getting a job lined up for some mob.
at line up, v.
[US] D. Hammett ‘The Second-Story Angel’ Nightmare Town (2001) 217: I was passin’ and spotted somebody makin’ your fire escape.
at make, v.
[US] D. Hammett ‘Second-Story Angel’ in Nightmare Town (2001) 221: It was a choice of cashing in on what the old man and Frank had taught me or going on the streets.
at old man, n.
[US] D. Hammett ‘House Dick’ Nightmare Town (2001) 48: This Porky Grout was a dirty little rat who would sell out his family [...] for the price of a flop.
at sell out, v.
[US] D. Hammett ‘House Dick’ in Nightmare Town (2001) 48: This Porky Grout was a dirty little rat who would sell out his family [...] for the price of a flop.
at porky, n.
[US] D. Hammett ‘The Second-Story Angel’ in Nightmare Town (2001) 217: All primed to listen to a sob story?
at sob story (n.) under sob, n.1
[US] D. Hammett ‘House Dick’ in Nightmare Town (2001) 48: Not the kind of egg you’d want to tangle with.
at tangle with (v.) under tangle, v.
[US] D. Hammett ‘The Second-Story Angel’ Nightmare Town (2001) 221: Quite a few of the guys [...] had been knocking me — saying I was up-stage and so on.
at upstage, adj.
[US] D. Hammett ‘House Dick’ in Nightmare Town (2001) 48: With these lads who play both sides of the game, it’s always a question of which side they’re playing when you think they’re playing yours.
at work both sides of the street (v.) under work, v.
[US] D. Hammett ‘Zigzags of Treachery’ in Nightmare Town (2001) 125: That would turn the trick — there was no doubt of it.
at turn a trick, v.2
[US] D. Hammett ‘Nightmare Town’ in Nightmare Town (2001) 13: A little plump fellow with carefully trimmed salt-and-pepper whiskers.
at salt-and-pepper, adj.
[US] D. Hammett ‘Zigzags of Treachery’ in Nightmare Town (2001) 124: She’ll stick, now that it’s done. She’s on the up and up all the time.
at on the up and up (adj.) under up-and-up, n.
[US] D. Hammett ‘Night Shots’ in Nightmare Town (2001) 92: I’m supposed to be a bad egg.
at bad egg (n.) under bad, adj.
[US] D. Hammett ‘Zigzags of Treachery’ in Nightmare Town (2001) 119: I’m satisfied to go to bat with what I’ve got on you.
at go to bat (v.) under bat, v.
[US] D. Hammett ‘Nightmare Town’ in Nightmare Town (2001) 32: Get the girl — beat it — now!
at beat it, v.
[US] D. Hammett ‘Nightmare Town’ in Nightmare Town (2001) 7: The beefy man spoke — a dozen words pitched too low to catch.
at beefy (adj.) under beef, n.1
[US] D. Hammett ‘Nightmare Town’ in Nightmare Town (2001) 37: Mrs. MacPhail bent over his head, raising the black leather billy she still held [...] the down-crashing blackjack fell obliquely on his shoulder.
at billy, n.4
[US] D. Hammett ‘Nightmare Town’ in Nightmare Town (2001) 33: Things are about ripe for the blow-off.
at blow off, n.2
[US] D. Hammett ‘Afraid of a Gun’ in Nightmare Town (2001) 229: A dispute over a reading of the dice had left him facing a bull-dog pistol in the hands of a cockney sailor.
at bulldog, n.
load more results