1829 ‘Sir Toby Rendrag’ Poems 46: The meaning of being Gigg’d is to be driven about the course for a week or ten days, previous to entering the silken noose, to the stare and gratulation of an admiring public. Some wits have called this being carted!at cart, v.
1829 ‘Sir Toby Rendrag’ Poems 26: [T]he European residents at Madras [have] the name of Mulls, from their liking of Mulligatawny soup; and at Bombay ‘Ducks,’ from the fish nick-named ‘Bombay Duck’.at duck, n.3
1829 ‘Sir Toby Rendrag’ Poems 45: Fronting Chouringhee lies that famous course, / Where morn and ev’ning drives yield health and pleasure; / Where eligibles lisp forth soft discourse / To their intended – last, though needful measure.at eligible, n.
1829 ‘Sir Toby Rendrag’ Poems 45: Fronting Chouringhee lies that famous course, / Where morn and ev’ning drives yield health and pleasure; / Where eligibles lisp forth soft discourse / To their intended – last, though needful measure: / Since, howe’er long the Dame has patient tarried, / She must be Gigg’d one week, before she’s married.at gig, v.6
1829 ‘Sir Toby Rendrag’ Poems 46: The meaning of being Gigg’d is to be driven about the course for a week or ten days, previous to entering the silken noose, to the stare and gratulation of an admiring public. Some wits have called this being carted!at gig, v.6
1829 ‘Sir Toby Rendrag’ Poems 26: [T]he European residents at Madras [have] the name of Mulls, from their liking of Mulligatawny soup.at mull, n.1
1829 ‘Sir Toby Rendrag’ Poems 48: Writers we know don’t shake Pagoda trees, / Three hundred was their pay, in mint Rupees.at shake the pagoda tree (v.) under shake, v.
1829 ‘Sir Toby Rendrag’ Poems 42: There’s no bad joke in ham, or Stilton cheese, / Wash’d down with Simpkin, or fine sparkling perry.at simkin, n.2