Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Black-Ey’d Susan choose

Quotation Text

[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan I iii: I’m nobody but half-gardener, half-waterman – a kind of alligator, that gets his breakfast from the shore, and his dinner from the sea.
at half-alligator, adj.
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan II i: I’d sooner be sent adrift in the North Sea, in a butter-cask, with a ’bacco box for my store-room.
at bacca-box (n.) under bacca, n.
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan II i: I’ll overhaul him – I’ll bring him on his beam-ends.
at beam-ends, n.
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan I i: Enter doggrass and gnatbrain.
at beetle-brain (n.) under beetle, n.1
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan I ii: It isn’t to the last port admiral’s widow? Perhaps to big Betsy, the bumboat-woman?
at bum-boat, n.
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan II ii: Here’s one of us for old Davy!
at Davy Jones’s locker, n.
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan I i: No matter; let the old dog bark, his teeth will not last forever.
at dog, n.2
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan II ii: Then your uncle – (Enter doggrass) – The very griffin I was talking of.
at griffin, n.2
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan II iii: There was Billy [a shark] along-side, with his three decks of grinders.
at grinder, n.1
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan III iv: (William is seated, double-ironed, on a spare tiller).
at ironed, adj.
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan III ii: I feel as if I was in irons or seized to the grating.
at irons, n.
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan II i: She’s built of green timber, manned with loplolly [sic] boys and marines; provisioned with mouldy biscuit and bilge water.
at loblolly boy (n.) under loblolly, n.
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan III i: You’d never be able to carry that lump of marble in your bosom. – That’s a load would try the strength of a porter.
at lump, n.
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan I v: Hallo! what’s that? why the Mounseer is speaking English!
at mounseer, n.
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan II ii: Ar’n’t you a neat gorgon of an uncle now, to cut the painter of a pretty pinnace like this, and send her drifting down the tide of poverty, without ballast, provisions, or compass?
at neat, adj.
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan III ii: If, when that’s overhauled, I’m not found a trim seaman, why it’s only throwing salt to the fishes to patter here.
at patter, v.
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan II i: Had it not been for the sudden reinforcement, Hatchet, Raker, and all the jolly boys, would have been taken; it would have spoilt the roaring trade of Deal.
at roaring, adj.
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan I ii: Avast with your salt water!
at salt water, n.
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan II iii: peter: Why they are spliced together for life. cross.: Married! why I never knew of this? peter: [...] They were spliced before we went upon the last station.
at splice, v.
[UK] D. Jerrold Black-Ey’d Susan I iii: You have a most Tyburn-like phisiognomy! – there’s Turpin in the curl of your upper lip – Jack Shepherd in the under one [...] and as for your chin, why Sixteen-string Jack lives again in it.
at Tyburn, n.
no more results