Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Compleat Migrant choose

Quotation Text

[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 105: Arfnote: Ten shillings.
at half a note, n.
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 8: Not Sir Wonderway Aygot-Thissere job of the Min. of Ag.
at ag, n.1
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 105: Back and fill: to change your mind too often.
at back and fill, v.
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 16: ‘You a to and from?’ ‘I’m English,’ you say, guessing rightly that a to and from is Aussie rhyming slang for Pom.
at to-and-from, n.
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 44: The word Balt is used loosely [...] to describe anyone who is not a British immigrant.
at Balt, n.2
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 105: Beef it out: to shout.
at beef, v.1
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 105: Block, to keep the: to keep calm.
at keep one’s block (v.) under block, n.1
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 105: Block, the: the main street.
at do the block (v.) under block, n.8
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 105: Boshter, bosker: very good.
at boshter, adj.
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 105: Brums: best clothes or cheap jewellery.
at brum, n.1
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 105: Bump: to accost.
at bump, v.1
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 105: Bun, to take the: to win.
at take the bun, v.
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 105: Bushbaby: a man who has spent too long in the desert, and is off his head.
at bush baby (n.) under bush, n.1
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 17: You gotta ask for it in Orstalian, then! [...] You want two butchers or two schooners. Or two ponies.
at butcher, n.3
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 106: Cat, to whip the: to bear malice, to cry over spilt milk.
at whip the cat, v.
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 106: Chat, to: to tell somebody off.
at chat, v.1
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 106: Chiv: the face.
at chiv, n.3
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 106: Clerk, pox doctor’s, to be dressed up like a: to be over-dressed.
at done up like a pox doctor’s clerk under pox-doctor’s clerk, n.
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 106: Cliner: a young woman.
at cliner, n.
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 106: Crow: a South Australian (from the badge of the State).
at crow, n.2
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 100: If you can smooge an ’orse a day and crool yer cobbers pitch, / Buy forty thousand goes at Tatts and never strike it rich [...] then turn around and bludge your mates for schooner whacks of beer / and drink it frozen, son, you’re close on losin’ Pommy ways.
at cruel (the pitch), v.
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 16: You won’t get far with them dings!
at ding, n.2
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 106: Finger: a clown or any amusing person.
at finger, n.
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 106: Float, to: to die.
at float, v.1
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 106: Fritz: sausage.
at fritz, n.1
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 106: Furphy: an idle rumour.
at furphy, n.
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 54: A good horse, my sheila.
at horse, n.
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 107: Kipsie: home.
at kipsie, n.2
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 107: Lid, to dip the: to raise your hat.
at dip one’s lid (v.) under lid, n.
[UK] R. McGregor-Hastie Compleat Migrant 107: Lollies: sweets and confectionary.
at lollies, n.
load more results