Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Awatea choose

Quotation Text

[NZ] B. Mason Awatea (1978) 43: That’s against the law too! No beating the gun till after the draw.
at beat the gun (v.) under beat, v.
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 33: Cut the cackle.
at cut the cackle (v.) under cackle, n.
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 75: matt: What did they say? brett: That I was taking a risk; that if it fizzled, I’d be in the cactus.
at in the cactus under cactus, n.
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 28: Bad enough going down, athout having to reverse! Just about did me chips!
at have (had) one’s chips (v.) under chip, n.2
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 105: Mortgages on houses, tax forms, social security, compo.
at compo, n.
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 27: At the double! Rattle your dags!
at rattle one’s dags (v.) under dags, n.2
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 40: Pleased! Sure! Thrilled to bits! Up to dolly’s eyeweights!
at up to dolly’s eyeweights under dolly, n.1
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 61: I am an old man, and need little. I have my super-duper every week.
at super-duper, n.
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 47: Fizz off! Fizz off!, the lottyas! Go on, now. [Ibid.] 82: Right, there’s your cue. Fizz off.
at fizz off! (excl.) under fizz, v.2
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 75: matt: What did they say? brett: That I was taking a risk; that if it fizzled, I’d be in the cactus.
at fizzle, v.2
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 68: No good hangin’ round here with old grumble-guts pokin’ in his oar.
at grumble-guts (n.) under grumble, v.
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 34: You breathe one single word of this to anyone, I’ll have your guts for garters.
at have someone’s guts for garters (v.) under gut, n.
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 17: Lazy damn’ heap! Back to your work. Go on, you lump of rubbish.
at heap, n.2
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 29: You may be a high-up police feller, but you don’t know the rules!
at high-up, adj.
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 109: Rusty motor-mowers, jiggered rotary hoes, useless vacuum cleaners.
at jiggered, adj.1
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 60: You think my pakeha good? My English?
at P?keh?, n.
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 33: You go back with Jammy now and lie lower than a snake.
at lay low, v.
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 40: Now all these meddling mouths be shut! Leaky traps, all of them.
at leaky, adj.
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 84: Hold your noise! You know nothing.
at hold your noise! (excl.) under noise, n.1
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 81: The hui’s puckerooed for good! [Ibid.] 89: Then they come, to visit. But no hui! The hui is pakaru, pakaru.
at puckeroo, adj.
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 47: jameson: News? gilhooly: Not a sausage.
at not a sausage under sausage, n.
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 75: See? Patronage. Soft-soap them.
at soft soap, v.
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 31: Oh, Jeez. Oh, sufferin’ Jeez.
at suffering —!, excl.
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 30: What’s he blown a safe for? Oh, sugar.
at sugar!, excl.
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 26: Save your breath, you old trout.
at old trout (n.) under trout, n.2
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 37: Will you just look at this dirty big wop-kacker! [Ibid.] 98: wop-kacker: New Zealand slang for ‘thingummy’, implying size, proportion, remarkable qualities. Etymology dubious.
at whopcacker, n.
[NZ] B. Mason Awatea (1978) 47: Nothing on the wire: not a whisper.
at on the wire under wire, n.1
no more results