1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 153: Some of them were beginning to wonder if we could ever get in that A-1 class.at A-1, adj.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 218: The sharks was droppin’ shucks like the Yellow Kid, tryin’ to tighten her, and weavin’ the four F’s all ’round her.at 4-Fs, n.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 239: The race made me feel inferior, started me thinking that maybe I wasn’t worth beans as a musician.at not worth a hill of beans under hill of beans, a, phr.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 23: ‘Turning a trick’ was how they described one session with a john.at turn a trick, v.2
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 145: [We’d] sit there talking until the squares began to come to their before-Abes.at before Abe, n.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 217: Sonny’s hip from way back and solid can blow some gauge, so lay an ace on us and let us get gay.at ace, n.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 291: The guys do a disappearing act before we ever got started.at do a/the disappearing act (v.) under disappearing act, n.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 69: He puffed on the big cigar [...] and posed back like a big butter-and-egg man.at butter-and-egg man, n.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 286: And that was how it went, mostly coffee-and stuff.at coffee-and, adj.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 356: Two’s and fews: prostitutes try to collect the standard two dollars for their services, but often they have to take whatever they can get – in other words, two’s when they can get them, fews when they can’t. The term has come to have a meaning less limited occupationally: a little money, whatever you can raise, the most you can scare up.at two’s and fews, phr.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 23: ‘That coffee-an’ mac you got,’ a French girl would crack to a straight one.at coffee-and pimp (n.) under coffee-and, adj.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 219: I wrastled some shake-up last night with some unbooted wren, blowin’ salt and pepper till my hair hurts.at salt and pepper, n.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 140: I ankled back to Chicago from my barnstorming and barn-burning tour.at ankle, v.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 86: The manager found out that three of us were Broadway arabs from the tribe of Israel.at arab, n.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 88: In the big town, no job, has to deal them off the arm in hashhouse again.at deal (them) off the arm (v.) under arm, n.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 10: After the fingerprinting routine and short-arm inspection [...] we were given numbers.at short-arm inspection (n.) under short arm, n.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 200: Regular as clockwork that bass showed up in each town on our itinerary [...] dogging us around just one day late.at dog around, v.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 112: She was putting away Young Woman Blues, one of her greatest numbers, when we eased in.at put away, v.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 24: Hey, look, baby [...] I know you’re Capone’s old lady.at baby, n.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 8: Sammy took one look at the cops and flew, leaving me to hold the bag.at hold the bag, v.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 178: The moment the music stopped this grave-bait ran pouting to her daddy.at grave-bait, n.
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 32: Joe Tuckman felt like balling that night [...] and he took us all for some sport.at ball, v.2
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 87: We had ourselves a ball all summer.at have a ball (v.) under ball, n.3
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 35: The only kind of music you’ll make around here’ll be with a pick and banjo.at banjo, n.1
1946 Mezzrow & Wolfe Really the Blues 267: They doublebanked him and knocked him out with a piece of pipe.at double-bank, v.