Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

Old Soldier Sahib choose

Quotation Text

[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 87: It was a common sight by stop-tap to see practically every man in the Canteen drunk as rolling f—ts.
at drunk as (a)..., adj.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 41: A good deal of rhyming slang was used in those days [...] a pub was a ‘rub-a-dub.’.
at rub-a-dub, n.2
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 139: The Prayer-wallah spent his time in learning the ‘crab-bat’ [...] which was all the swear-words in the Hindoostani language. [Ibid.] 142: The old shopkeeper could not believe that any man could have learned to sling the crab-bat to such order.
at crab-bat (n.) under bat, n.4
[UK] (con. late 19C) F. Richards Old Soldier Sahib [ebook] Those who like their drop of ‘bitter-gatter’ or ‘juniper-brandy’, as beer and gin are called in the secrecy of the Buff lodge.
at bitter-gatter, n.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 71: No. 66 – Clickety-click.
at clickety-click, n.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 41: A good deal of rhyming slang was used in those days [...] Beer was [...] ‘Crimea.’.
at crimea, n.2
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 32: Married men on the strength of the regiment were called the ‘married crocks.’.
at crock, n.2
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 71: No. 44 – Open the Door.
at open the door, n.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 41: A good deal of rhyming slang was used in those days [...] Beer was ‘pig’s-ear.’.
at pig’s (ear), n.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 70: No. 11 – Legs Eleven. (The number resembles a pair of legs, and was given this extra syllable to distinguish it from Seven and avoid mistakes).
at legs eleven, n.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 70: No. 1 – Little Jimmy, or Kelly’s Eye.
at kelly’s eye, n.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 41: A good deal of rhyming slang was used in those days [...] Beer was [...] ‘Fusilier.’.
at fusilier, n.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 88: The Indian crows [...] would come right into the tents [and] pinch anything in the way of grub-stakes that they could find.
at grubstake, n.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 66: These are the figures [in Crown and Anchor] with their nicknames [...] Anchor – Mud-hook.
at mud hook, n.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 54: I was now a defaulter, or ‘on jankers’ as the troops called it.
at on jankers under jankers, n.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 41: A good deal of rhyming slang was used in those days [...] the wife was ‘joy-of-my-life.’.
at joy of my life, n.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 70: No. 1 – Little Jimmy, or Kelly’s Eye.
at little jimmy (n.) under little, adj.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 75: He inquired if we were fond of a drop of ‘neck-oil’, which like ‘purge’ was a nickname of beer.
at neck oil (n.) under neck, n.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 84: It gives a man a wonderful appetite for his breakfast to assist at turning-off a dozen or more rebels.
at turn off, v.1
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 87: Soldiers of the old John Company drank rum and not shark’s p—s.
at shark’s piss (n.) under piss, n.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 75: He inquired if we were fond of a drop of ‘neck-oil’, which like ‘purge’ was a nickname of beer.
at purge, n.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 87: Soldiers of the old John Company drank rum and not shark’s p—s.
at shark’s piss (n.) under shark, n.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 78: He was called ‘The Soaker’ and he had a reputation as a beer-shifter.
at soaker, n.1
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 74: You black soor, when I order you to do a thing I expect it to be done at once.
at soor, n.1
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 125: I thought I was the only poor unfortunate swaddy awake.
at swaddy, n.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 79: Taffy Day, as we called St. David’s Day.
at Taffy’s day (n.) under Taffy, n.
[UK] (con. 1900s) F. Richards Old Soldier Sahib (1965) 71: No. 90 – Top of the House, or, Top of the Bleeding Bungalow.
at top of the house (n.) under top, n.
[UK] R. Graves in Richards Old Soldier Sahib (1965) 3: Frank [...] wrote that he found pen-pushing a wearisome occupation.
at pen-pushing, n.
[UK] V. Bourjaily Old Soldier 50: Renegade Great Grandad Mckay, who’d lammed out of Scotland after what must have been a murder.
at lam, v.2
no more results