1916 Wipers Times 20 Mar. (2006) 46: For Sale. The Salient Estate [...] Apply for particulars, etc., to Thomas, Atkins, Sapper & Co.at Tommy Atkins, n.
1916 Wipers Times 12 Feb. (2006) 3/1: Things We want Know [...] Why the dug-out of a certain Big Man is so much affected by subalterns of tender years.at big man (n.) under big, adj.
1916 Poison Gas Feb. I :1 7: Why the blazes can’t the jugginses who make these things make some that will light?at how the blazes! (excl.) under blazes, n.
1916 ‘New Church’ Times 29 May (2006) 89/1: 1.5 a.m. – People rush in to remind me that I am orderly ‘bloke’.at bloke, n.
1916 Somme-Times 31 July (2006) 119/2: The Kaiser once said at Peronne / That the Army we’d got was ‘no bon.’.at no bon, adj.
1916 Poison Gas Feb. 1:1 12: We have excellent grounds for believing that Esau did the dirty on his brother Jacob with a similar concoction.at do someone the dirty (v.) under dirty, n.
1916 Somme-Times 31 July (2006) 117/1: By the time [...] I took my stand, he’d forgotten all about our little do.at do, n.
1916 Kemmel Times 3 July (2006) 107/2: Is he [...] writing to fairies he never showed me.at fairy, n.1
1916 Wipers Times 20 Mar. (2006) 44/2: Fokker. The name given by all infantry officers and men to any aeroplane that flies at a great height.at fucker, n.
1916 ‘New Church’ Times 29 May (2006) 86: Buy One of Our Up-to-date 17in Proof Funk-holes. Nobody Should Be Without One.at funkhole (n.) under funk, n.2
1916 ‘New Church’ Times 22 May (2006) 75/1: Some citizen of Wipers who stood not on the order of his going, but got.at get, v.
1916 ‘New Church’ Times 29 May (2006) 93: Topping little girlies who loved the Brighton Métropole for occasional weekends.at girlie, n.
1916 Somme-Times 31 July (2006) 118/2: And what a silly place to kiss . . . . we’re very hot in England now!at hot, adj.
1916 ‘New Church’ Times 8 May (2006) 66/2: How those bangs give me the hump.at give someone the hump (v.) under hump, n.1
1916 ‘New Church’ Times 29 May (2006) 93/1: His Hunny bosom swathed in last year’s soiled pattern blouse.at Hun, adj.
1916 Somme-Times 31 July (2006) 115/1: Two or three friends [...] are thinking of [...] settling down immediately they get back from Hunland.at Hun, adj.
1916 Wipers Times 6 Mar. (2006) 27/2: A celebrated firm of commission agents took the knock.at take the knock (v.) under knock, n.1
1916 Wipers Times 20 Mar. (2006) 40/1: ‘Oh, strike me lucky!’ – then replied / The private very sore.at strike me lucky! (excl.) under strike me...!, excl.
1916 Somme-Times 31 July (2006) 118/2: Tres moutarde, if you understand her, / Is Cousin Blanche of ‘The Bystander.’.at mustard, n.