1780 Mr Marsell in Whibley In Cap and Gown (1889) 85: Oer the poor country curate that’s near / Their eyes (in fine language called killers).at killers, n.
c.1792 R. Porson ‘Imitation of Horace’ in Whibley In Cap and Gown (1889) 67: You know I never was a blab.at blab, n.
c.1792 R. Porson ‘Imitation of Horace’ in Whibley In Cap and Gown (1889) 67: What! Is it she? The filthy frow!at froe, n.1
c.1792 R. Porson ‘Imitation of Horace’ in Whibley In Cap and Gown (1889) 61: While on board as sick as hell, / At shore, old girl, I wish you well.at as hell (adv.) under hell, n.
c.1792 R. Porson ‘Imitation of Horace’ in Whibley In Cap and Gown (1889) 67: What wench’s eyes / Gave him the wound, of which he dies.at wench, n.
1799 R. Porson ‘On the Play of Pizarro’ in Whibley In Cap and Gown (1889) 75: Four acts are tol-lol — but the fifth’s my delight.at tol-lol, adj.
1840 ‘Characters of Freshmen’ in Whibley In Cap and Gown (1889) 176: He goeth to a small bitch-party.at bitch party (n.) under bitch, n.1
1840 ‘Characters of Freshmen’ in Whibley In Cap and Gown (1889) 179: He rejoiceth in surmounting his brain-pan with a very small piece of cap.at brainpan (n.) under brain, n.1
1840 ‘Characters of Freshmen’ in Whibley In Cap and Gown (1889) 176: The Flat Freshman [...] putteth his cap on the wrong way.at flat, adj.1
1840 ‘Characters of Freshmen’ in Whibley In Cap and Gown (1889) 170: So many of the men I know / Were ‘flummoxed’ at the last great-go.at flummoxed, adj.2
1840 ‘Characters of Freshmen’ in Whibley In Cap and Gown (1889) 183: He asketh a huge snob ‘what the deuce he meant by that?’ Whereat the snob (having done nothing at all) coolly answereth [...] ‘Hooky Walker’, provocative of a combat.at hookey (walker)!, excl.
1840 ‘Characters of Freshmen’ in Whibley In Cap and Gown (1889) 179: There is enough wood already in the upper works.at upper storey (n.) under upper, adj.
c.1847 Taylor & Vansittart ‘The Two Voices’ in Whibley In Cap and Gown (1889) 235: Thy senses thou dost oversteep / In cram, nor any limit keep; / Thou canst not read, but thou must sleep!at cram, n.
1881 Savile ‘The Snobiad and Gown Row in Cambridge’ in Whibley In Cap and Gown (1889) 145: Oh, curse the mongrel, he’s not worth a groat!at mongrel, n.