Green’s Dictionary of Slang

Quotation search

Date

 to 

Country

Author

Source Title

Source from Bibliography

One Basket choose

Quotation Text

[US] E. Ferber ‘The Woman Who Tried to Be Good’ in One Basket (1947) 6: My, ain’t this a scorcher!
at scorcher, n.
[US] E. Ferber ‘The Gay Old Dog’ One Basket [title].
at old dog, n.
[US] E. Ferber ‘The Gay Old Dog’ in One Basket (1947) 11: The Loop is a clamorous, smoke-infested district [...] And he who frequents it at night in search of amusement and cheer is known, vulgarly, as a Loop-hound.
at -hound, sfx
[US] E. Ferber ‘The Gay Old Dog’ One Basket (1947) 25: Jo scrooged around, still keeping his place.
at scrouge, v.
[US] E. Ferber ‘That’s Marriage’ in One Basket (1947) 35: A fellow can chum around with you. Little pal.
at chum along with (v.) under chum, v.
[US] E. Ferber ‘That’s Marriage’ in One Basket (1947) 48: Just spill it, hon. Just spill it to Daddy. And you’ll feel better.
at spill, v.
[US] E. Ferber ‘That’s Marriage’ in One Basket (1947) 47: I had to come back and square things with you, Terry.
at square, v.
[US] E. Ferber ‘Un Morso doo Pang’ One Basket (1947) 78: French. It’s the darnedest language!
at darnedest (adj.) under darned, adj.
[US] E. Ferber ‘Un Morso doo Pang’ in One Basket (1947) 82: What’s the diff? You had to make the best of it.
at dif, n.
[US] E. Ferber ‘Un Morso doo Pang’ in One Basket (1947) 74: Believe me, Chuck, if you shoot the way you play ball, you’re a gone goon already.
at gone goose (n.) under gone, adj.1
[US] E. Ferber ‘Un Morso doo Pang’ in One Basket (1947) 75: ‘Some hen party!’ they all said.
at hen party (n.) under hen, n.
[US] E. Ferber ‘Un Morso doo Pang’ in One Basket (1947) 76: It’s a joke compared to New York and San Francisco stores. Reg’lar hick joint.
at hick, adj.
[US] E. Ferber ‘Un Morso doo Pang’ in One Basket (1947) 72: You’d go round Looking like one of those Polack women.
at Polack, adj.
[US] E. Ferber ‘The Afternoon of a Faun’ One Basket (1947) 142: You’d be pulling down big money.
at big, adj.
[US] E. Ferber ‘The Afternoon of a Faun’ in One Basket (1947) 142: ‘I’ll say!’ agreed Nick.
at I’ll say (so) under say, v.
[US] E. Ferber ‘Our Very Best People’ One Basket (1947) 254: Beastly idea [...] having to get off a train for your meals, like that. And those cow towns!
at beastly, adj.
[US] E. Ferber ‘Classified’ in One Basket (1947) 228: Whitey’s got it so all over these fat cloak-and-suiters I see you running around with.
at cloak-and-suiter (n.) under cloak, n.
[US] E. Ferber ‘Our Very Best People’ One Basket (1947) 254: Beastly idea [...] having to get off a train for your meals, like that. And those cow towns!
at cow town, n.
[US] E. Ferber ‘Classified’ One Basket (1947) 224: Oh, aren’t you, Miss Nosy! And why not?
at Miss, n.
[US] E. Ferber ‘Classified’ in One Basket (1947) 228: Whitey’s got it so all over these fat cloak-and-suiters I see you running around with.
at so, adv.
[US] E. Ferber ‘Every Other Thursday’ One Basket (1947) 302: Stupid lump! [...] She didn’t do a thing. Not a thing!
at lump, n.
[US] E. Ferber ‘Blue Blood’ in One Basket (1947) 306: Molly Regan! A hearty, slam-bang, broad-breasted, light-footed creature.
at slam-bang, adj.
[US] E. Ferber ‘Hey! Taxi!’ in One Basket (1947) 330: He drove to a near-by lunchroom whose sign said Jack’s Coffee Pot.
at coffee-pot (n.) under coffee, n.
[US] E. Ferber ‘Hey! Taxi!’ in One Basket (1957) 331: Blonde or no blonde, I bet she fries.
at fry, v.
[US] E. Ferber ‘Hey! Taxi!’ in One Basket (1947) 322: Sweet jeez, lookit.
at sweet bleeding Jesus! (excl.) under sweet, adj.1
[US] E. Ferber ‘Blue Glasses’ One Basket (1947) 413: I’d swap ’em all for one good elm.
at swap, v.
[US] E. Ferber ‘You’re Not the Type’ in One Basket (1947) 527: Schatzy would bawl the bejinks out of her.
at bawl out, v.1
[US] E. Ferber ‘You’re Not the Type’ in One Basket (1947) 527: Schatzy would bawl the bejinks out of her.
at bejabers, n.
[US] E. Ferber ‘You’re Not the Type’ in One Basket (1947) 523: False bleats of congratulations.
at bleat, n.
[US] E. Ferber ‘You’re Not the Type’ in One Basket (1947) 536: That’s just my dish.
at dish, n.1
load more results